I want you 翻译成:我想要你,很难听啊。有没有喜欢的意思,难道就是想。。。吗?想找一个比较准确的翻译

薛定谔的猫12357
2008-11-13 · TA获得超过201个赞
知道答主
回答量:78
采纳率:0%
帮助的人:56.6万
展开全部
I want you 据我所知在英语里就是赤裸裸的性表达。通常用在上床前的。翻译成我想要你或者我要你是十分准确的。如果你想表达别的意思,可以用前面有人说的I miss you or I need you
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
mayarace
2008-11-13 · TA获得超过136个赞
知道答主
回答量:186
采纳率:0%
帮助的人:169万
展开全部
我想拥有你

应该是主要表达喜爱对方的意思
本回答被提问者采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
墨默客
2008-11-13 · TA获得超过1243个赞
知道小有建树答主
回答量:293
采纳率:0%
帮助的人:392万
展开全部
I Want You : 我离不开你
我需要你
我想你
渴望你

太直译的话不好听了,我最喜欢第一个翻译
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
匿名用户
2008-11-13
展开全部
翻译成我需要你更顺一些.
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
luckiler
2008-11-13 · TA获得超过1279个赞
知道小有建树答主
回答量:684
采纳率:0%
帮助的人:879万
展开全部
可以理解成:我需要你。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(7)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式