《论语-八佾第三》23 子语鲁大师乐
1个回答
展开全部
日期: 2020-12-09第63天 周三
【原文】
3.23子语鲁大师乐①,曰:“乐其可知也:始作,翕如也②;从之③,纯如也④,皦如也⑤,绎如也⑥,以成⑦。”
【注释】
①语(yù):告诉,作动词用。太(tài)师:太师,乐官名。
②翕(xī):意为合,聚,协调。
③从(zòng)、放纵,展开。
④纯:美好、和谐。
⑤皦(jiǎo):音节分明。
⑥绎.连续不断。
⑦以成:以之而成,即以从之纯如、皦如、绎如三者而成。
【翻译】
孔子给鲁国乐官讲奏乐过程:“奏乐过程是可以了解的:开始演奏时,各种乐器合奏,声音宏亮而优美,听众随着乐声响起而为之振奋;乐曲展开后美好而和谐,节奏分明,连续不断,如流水绵绵流淌,直至演奏结束。”
【心得】
这句话就是孔子心中美好音乐的模板。开始演奏时,各种乐器合奏,声音宏亮而优美,听众随着乐声响起而为之振奋;乐曲展开后美好而和谐,节奏分明,连续不断,如流水绵绵流淌,直至演奏结束。
确实好的音乐会让我们心情舒畅,不好的音乐会让我们心情烦躁。有些音乐甚至可以治疗身体,失眠啊,或者注意力不集中,都可以听有些音乐来治愈。
【原文】
3.23子语鲁大师乐①,曰:“乐其可知也:始作,翕如也②;从之③,纯如也④,皦如也⑤,绎如也⑥,以成⑦。”
【注释】
①语(yù):告诉,作动词用。太(tài)师:太师,乐官名。
②翕(xī):意为合,聚,协调。
③从(zòng)、放纵,展开。
④纯:美好、和谐。
⑤皦(jiǎo):音节分明。
⑥绎.连续不断。
⑦以成:以之而成,即以从之纯如、皦如、绎如三者而成。
【翻译】
孔子给鲁国乐官讲奏乐过程:“奏乐过程是可以了解的:开始演奏时,各种乐器合奏,声音宏亮而优美,听众随着乐声响起而为之振奋;乐曲展开后美好而和谐,节奏分明,连续不断,如流水绵绵流淌,直至演奏结束。”
【心得】
这句话就是孔子心中美好音乐的模板。开始演奏时,各种乐器合奏,声音宏亮而优美,听众随着乐声响起而为之振奋;乐曲展开后美好而和谐,节奏分明,连续不断,如流水绵绵流淌,直至演奏结束。
确实好的音乐会让我们心情舒畅,不好的音乐会让我们心情烦躁。有些音乐甚至可以治疗身体,失眠啊,或者注意力不集中,都可以听有些音乐来治愈。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询