
日语语法和翻译问题,句子是“亲は子供をただしかればよいというものではない”,求翻译还有那个しかれば
日语语法和翻译问题,句子是“亲は子供をただしかればよいというものではない”,求翻译还有那个しかればよい是什么意思呢…...
日语语法和翻译问题,句子是“亲は子供をただしかればよいというものではない”,求翻译还有那个しかればよい是什么意思呢…
展开
展开全部
可译为:父母作用不是单纯来斥责孩子的。稍微美化了一下汉语语言,毕竟翻译这个东西直译意思会差点。
しかればよい意思是
只要训斥就好
叱る的...ば形
しかればよい意思是
只要训斥就好
叱る的...ば形
追问
谢谢^_^这样讲就通了
追答
不客气,互相学习
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询