transform ,transport,transmit 有什么区别?
2022-12-11 · 百度认证:北京惠企网络技术有限公司官方账号
transform、transport、transmit的区别为:指代不同、用法不同、侧重点不同
一、指代不同
1、transform:使改变形态。
2、transport:交通车辆。
3、transmit:传送,输送。
二、用法不同
1、transform:transform的基本意思是“改变”,指使人或物在性质上或形态上发生彻底或根本的积极的变化,常指突然或神秘地改变,有时含有夸张的意味。
2、transport:transport的基本意思是指运送某人〔物〕或运送某人〔物〕到某处,也可指将某人流放到某地。用于比喻,可指超出一般限度的强烈情感(如高兴、狂喜、发怒、惊奇、恐惧、疑惑、悲痛、不安)而引起头脑失控。
3、transmit:transmit的基本意思是“传送”,指将某人或某物从一个地方送到另一个地方,强调传递手段而非传递行为。引申可作“传播”解。
三、侧重点不同
1、transform:指物质之间的转换。
2、transport:物流业的货运。
3、transmit:在电脑上传些资料。
Transform
含义解释:verb. /trænsˈfɔːrm/,表示"改变,变形,转化"。
语法、使用方法不同之处的对比:该词主要强调将一种事物转化为另一种事物。在使用上,"transform"通常与"into"一起使用,表示将某物转变为另一物。
具体用法举例:
The artist transformed the old bike into a work of art.(这位艺术家把那辆旧自行车变成了一件艺术品。)
The development of technology has transformed the way we live.(技术的发展改变了我们的生活方式。)
The goods were transported by truck.(货物是用卡车运输的。)
We need to transport these boxes to the warehouse.(我们需要把这些箱子运到仓库。)
The radio station transmits news 24 hours a day.(这个广播电台全天播送新闻。)
The satellite can transmit data across the globe.(这个卫星可以在全球范围内传输数据。)
Transport
含义解释:verb. /trænˈspɔːrt/,表示"运输,输送"。
语法、使用方法不同之处的对比:该词主要强调把人或物从一个地方移动到另一个地方。
具体用法举例:
Transmit
含义解释:verb. /trænsˈmɪt/,表示"传送,传播"。
语法、使用方法不同之处的对比:该词主要强调信息、能量或信号从一个地方传递到另一个地方。该词经常用于科技领域。
具体用法举例:
综上所述,这三个词在意义上都有关联或转化的意思,但语法、使用方法和语境上还是存在区别的。如果需要表达移动或运输物品的意思,应该使用"transport";如果需要强调信息、能量或信号的传递,应该使用"transmit";如果需要强调某物的变化或转化,应该使用"transform"。