怎样调饺子馅?
3个回答
展开全部
1、葱姜末不能少:尤其是肉馅饺子,葱末生姜末是绝对不能缺少的,如果缺少了葱姜末,肉馅的那种独特的腥气就会出现。
2、肉馅里适量加水:猪肉馅,特别是牛肉馅,在制作饺子或包子馅时一定要记得,适量加清水。
3、调味料放在肉馅里:有些人拌饺子馅时,喜欢把肉馅和菜末先合到一起,再加各类调味品,这样的饺子味道肯定会大大折扣。
4、调料不要太多:有人说包饺子拌饺子馅好吃就要多方调料,这是错误的行为。不管是做菜还是包饺子,讲究的是原有材料散发出来的香味为主,调料只不过是起到增鲜的作用罢了,这样调出来的饺子馅,绝对鲜亮好吃。
2、肉馅里适量加水:猪肉馅,特别是牛肉馅,在制作饺子或包子馅时一定要记得,适量加清水。
3、调味料放在肉馅里:有些人拌饺子馅时,喜欢把肉馅和菜末先合到一起,再加各类调味品,这样的饺子味道肯定会大大折扣。
4、调料不要太多:有人说包饺子拌饺子馅好吃就要多方调料,这是错误的行为。不管是做菜还是包饺子,讲究的是原有材料散发出来的香味为主,调料只不过是起到增鲜的作用罢了,这样调出来的饺子馅,绝对鲜亮好吃。
展开全部
饺子怎么做好吃,选择猪肉和调味都很关键。猪肉选择五花肉,臀尖肉,前后腿肉都可以,肥瘦比例在3比7最合适。猪肉剁碎后就可以调味了,以500克猪肉馅为例:加入生抽老抽各5克、味精5克、蚝油50克、姜末30克、料酒5克、白糖2克、白胡椒粉2克、十三香2克、盐5克。把猪肉馅和所有调味品搅拌均匀即可。猪肉馅调味搅拌时还是要加水,最好是加入泡的葱,姜,大料水,边加水边不断地搅打肉馅,这个搅打是有诀窍的,不能胡乱的正反不同方向搅打,必须顺时针或逆时针同一个方向搅打,这样可以让肉馅充分吸水,而且吃起来报团,口感更好。再加上用芝麻油拌均的蔬菜碎,搅拌均匀,就可以包饺子了。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
1、Put the water and flour into a bowl and make a smooth dough,Set aside.
将水和面粉都放到面盆里,和成光滑的面团,待用。
2、Minced meat, add sesame oil, cooking wine, soy sauce, oyster sauce, ginger onion mix well.
肉剁碎后,加入香油、料酒、酱油、蚝油、葱姜末拌匀。
3、Beat the eggs until done, chop them into small pieces. Mince the shrimps and cut the mushrooms into small pieces.
鸡蛋打散炒熟,剁成末。虾去虾线剁碎,发好的香菇切成末。
4、Wash leek, dry slightly, and chop.
韭菜洗净、稍微晾干,切碎。
5、Add eggs, shrimp, mushrooms and leeks to the minced meat, add the right amount of salt, sugar, chicken essence. It's a delicious filling.
将鸡蛋、虾、蘑菇和韭菜加到肉馅中,加适量的盐、糖、鸡精。就是美味的馅料了。
6、Roll dough into long strips, cut into small pieces, about 10 g of flour mixture, roll into a circle. Take the right amount of filling and wrap it in the shape of silver ingot.
将面团搓成长条,切成小块,大约10克左右的面剂,擀成圆形。取适量的馅料,包成元宝形状。
7、Pot add water, boil, next dumplings. Cook until the dumplings float up, add a little cold water, and boil again when cooked. It takes about 3 to 5 minutes from the time the dumplings float over the water.
煮锅加水,煮开,下饺子。煮到饺子飘起来,加一点冷水,再次沸腾时就熟了。从饺子飘在水面开始计时大约3~5分钟。
将水和面粉都放到面盆里,和成光滑的面团,待用。
2、Minced meat, add sesame oil, cooking wine, soy sauce, oyster sauce, ginger onion mix well.
肉剁碎后,加入香油、料酒、酱油、蚝油、葱姜末拌匀。
3、Beat the eggs until done, chop them into small pieces. Mince the shrimps and cut the mushrooms into small pieces.
鸡蛋打散炒熟,剁成末。虾去虾线剁碎,发好的香菇切成末。
4、Wash leek, dry slightly, and chop.
韭菜洗净、稍微晾干,切碎。
5、Add eggs, shrimp, mushrooms and leeks to the minced meat, add the right amount of salt, sugar, chicken essence. It's a delicious filling.
将鸡蛋、虾、蘑菇和韭菜加到肉馅中,加适量的盐、糖、鸡精。就是美味的馅料了。
6、Roll dough into long strips, cut into small pieces, about 10 g of flour mixture, roll into a circle. Take the right amount of filling and wrap it in the shape of silver ingot.
将面团搓成长条,切成小块,大约10克左右的面剂,擀成圆形。取适量的馅料,包成元宝形状。
7、Pot add water, boil, next dumplings. Cook until the dumplings float up, add a little cold water, and boil again when cooked. It takes about 3 to 5 minutes from the time the dumplings float over the water.
煮锅加水,煮开,下饺子。煮到饺子飘起来,加一点冷水,再次沸腾时就熟了。从饺子飘在水面开始计时大约3~5分钟。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询