我想翻译一篇韩文

 我来答
优点教育17
2022-10-26 · TA获得超过7621个赞
知道大有可为答主
回答量:5800
采纳率:99%
帮助的人:297万
展开全部
오빠[女性对比自己大男性既称呼] 생일[生日] 축아합니다[恭喜既意思] 本体为축아하다 *但生日恭喜会好怪~故翻译为生日快乐 할머님[奶奶] 때문에[因为] 너무[非常] 당신[你
有尊敬意思] 하루[一天] 영원히[永远] 항상[经常] (以上系单词解释
因某些部分涉及文法
所以不作出解释) 全文翻译: 현중오빠 생일 축아합니다 ! 할머님 때문에 오빠는 너무 슬퍼합니다 난 압니다 당신 때문에 *하루도 안 아플 날이 없습니다* 너만 사랑할 거야
영원히 항상 행복하세요 할머님 건강하세요 ! 현중[人名
但与组合SS501队长名字相同] 현중哥哥 生日快乐! 因为奶奶 哥哥非常伤心 我知道 因为你 *没有伤痛的1日* [暂译] (这句比较怪

因为照翻是有负面意思 口吻与下文不太符合....我再研究研究) 永远只爱着你 要常常幸福 奶奶要健康~!!! PS我学左韩文差唔多一年...虽然唔系个个都识 但希望帮到你 =]
参考: Mys*elf*
说话的是女生. 因为全文中所用韩语并不一致
所以估计那女生的韩语并不流利. 현중오빠 생일 축아합니다 ! 贤中哥 祝你生日快乐! 할머님 때문에 因为祖母的原故 오빠는 너무 슬퍼합니다 哥哥你非常伤心 난 압니다 我是明白的 당신 때문에 하루도 안 아플 날이 없습니다 因为你 (我见到你这么伤心) *我没有一天是不痛苦的* 너만 사랑할 거야
영원히 我永远只会爱你一个 항상 행복하세요 请你经常保持快快乐乐啊 할머님 건강하세요 ! 祝祖母身体健康!
韩 : 현중오빠 생일 축아합니다 ! 할머님 때문에 오빠는 너무 슬퍼합니다 난 압니다 당신 때문에 하루도 안 아플 날이 없습니다 너만 사랑할 거야
영원히 항상 행복하세요 할머님 건강하세요 ! 中 : Chukahhapnida hyeonjung(名字)兄弟的生日! 由于祖父母 我哥哥是如此悲伤 我知道 没有一天不伤害的一天,因为你, 我爱你永远 总是很高兴 奶奶健康吧! 2009-06-06 16:08:43 补充: Chukahhapnida hyeonjung(名字) 兄弟的生日! 由于祖父母 我哥哥是如此悲伤 我知道 没有一天不伤害的一天, 因为你, 我永远爱你 总是很高兴 奶奶健康吧! 这是对的!!
参考: me
me
兄弟的生日! 由于祖父母 我哥哥是如此悲伤 我知道 没有一天不伤害的一天,因为你 ,我爱你永远 很高兴总是 老奶奶健康吧!
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式