日语有些音标在单词中怎么样发音
展开全部
分类: 教育/科学 >> 外语学习
问题描述:
大家好,我是个刚才学日语的人.我想问一下,关于日语的发音
我觉得有很多音标在合成单词时,它们的发音与学音标时的发音不同.比如:日语的か在学音标时是发ka音,近似中文的咖 可是在读其它单词时,它有时读成ga,近似中文的加. 有时读成ka
我想问一下各位日语翻译者,这些音标在单词中发音是有区别的吗?是规定在什么时候发ka? 什么时候发ga的吗?
解析:
ka在第一个音的时候发ka,在第二个以后发ga
其实实际上在口语会话里面是没有这些讲究的
你如果仔细听一听日本人的发音就会发现
有很多人都直接是ka就发ka,是ga就发ga
其实这就和我们中文一样的
比如韵母ing,
我们有的人讲话习惯老老实实发鼻音
但是也有很多人直接吧ing读成in
所以在送气音和不送气音的问题上等你学日语学久了以后就会发现其实根本没有必要很追究
我刚开始学的时候老师也是很强调这个
她说“科学(kagaku)”这个词一定要读成“kaga(鼻音)gu”
我还费死劲地发了大半个月
结果后来再看日剧动画片的时候发现地道的日本人大部分根本不这么发音
只是说像老师教的那样是最标准的发音罢了
实际上会话里面这些是不重要的事情
问题描述:
大家好,我是个刚才学日语的人.我想问一下,关于日语的发音
我觉得有很多音标在合成单词时,它们的发音与学音标时的发音不同.比如:日语的か在学音标时是发ka音,近似中文的咖 可是在读其它单词时,它有时读成ga,近似中文的加. 有时读成ka
我想问一下各位日语翻译者,这些音标在单词中发音是有区别的吗?是规定在什么时候发ka? 什么时候发ga的吗?
解析:
ka在第一个音的时候发ka,在第二个以后发ga
其实实际上在口语会话里面是没有这些讲究的
你如果仔细听一听日本人的发音就会发现
有很多人都直接是ka就发ka,是ga就发ga
其实这就和我们中文一样的
比如韵母ing,
我们有的人讲话习惯老老实实发鼻音
但是也有很多人直接吧ing读成in
所以在送气音和不送气音的问题上等你学日语学久了以后就会发现其实根本没有必要很追究
我刚开始学的时候老师也是很强调这个
她说“科学(kagaku)”这个词一定要读成“kaga(鼻音)gu”
我还费死劲地发了大半个月
结果后来再看日剧动画片的时候发现地道的日本人大部分根本不这么发音
只是说像老师教的那样是最标准的发音罢了
实际上会话里面这些是不重要的事情
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询