雨雪不寒文言文答案
1. 雨雪不寒的译文以及问题答案
译文:齐景公在位的时候,大雪下了三天而不停,景公披着白色的狐皮裘衣,坐在殿堂侧边的台阶上。
晏子进宫拜见景公,站了一会儿,景公说:“怪啊!大雪下了三天而天气竟然不寒冷。”晏子回答说:“天气果真不寒冷吗?”晏子笑了笑。
景公说:“我听说古代的贤德君王,吃饱的时候能知道有人在挨饿,穿暖的时候知道有人在受寒,安逸的时候知道有人在辛苦。现在君王不知道民间的疾苦啊!”景公说:“说的对!我听从您的教诲了。”
于是就下令拿出衣物和粮食,发放给饥寒交迫的人。 (1).他认为晏子说的有道理,他突然醒悟了,他明白自己的安逸代表不了百姓的困苦,齐景公在当时的春秋帝国的时代背景下 还能勇于接受臣下谏言 难能可贵。
晏子的直谏体现出晏子善于并敢于进谏,能够巧妙地运用委婉的言辞劝谏君主。 (2).让齐景公以古代贤明的帝王作为自己的榜样吧 好接受自己的建议。
(*^__^*) 嘻嘻……,我来回答了,挺有意思的,不知道对不对哦,错了别赖我( ⊙ o ⊙ )! 对了,“与”的意思是“给”。 走~\(≧▽≦)/~啦啦啦。
2. 求雨雪不寒的译文
雨雪不寒的译文齐景公在位的时候,大雪下了三天而不停,景公披着白色的狐皮裘衣,坐在殿堂侧边的台阶上。
晏子进宫拜见景公,站了一会儿,景公说:“怪啊!大雪下了三天而天气竟然不寒冷。”晏子回答说:“天气果真不寒冷吗?”晏子笑了笑。
景公说:“我听说古代的贤德君王,吃饱的时候能知道有人在挨饿,穿暖的时候知道有人在受寒,安逸的时候知道有人在辛苦。现在君王不知道民间的疾苦啊!”景公说:“说的对!我听从您的教诲了。”
于是就下令拿出衣物和粮食,发放给饥寒交迫的人。命令凡看见路途时候有饥寒的人,不问他是哪个乡,看见在里闾有饥寒的人,不问他是哪一家,巡行全国统计发放数字,不必报他们的姓名。
已任职的发给两月救济粮,生病的发给两年救济粮。孔子听到这件事后说:“晏子能够明白自己应做的事,景公能做他所高兴做的事。”
【原文】雨雪不寒齐景公之时,雨雪三日而不霁。公被狐白之裘,坐堂侧陛。
晏子入见。立有间,公曰:“怪哉!雨雪三日而天不寒。”
晏子对曰:“天不寒乎?”公笑。晏子曰:“婴闻古之贤君,饱,而知人之饥;温,而知人之寒;逸,而知人之劳。
今君不知也!”公曰:“善!寡人闻命矣。”乃令出裘发粟与饥寒。
3. 求雨雪不寒的译文
雨雪不寒的译文
齐景公在位的时候,大雪下了三天而不停,景公披着白色的狐皮裘衣,坐在殿堂侧边的台阶上。晏子进宫拜见景公,站了一会儿,景公说:“怪啊!大雪下了三天而天气竟然不寒冷。”晏子回答说:“天气果真不寒冷吗?”晏子笑了笑。景公说:“我听说古代的贤德君王,吃饱的时候能知道有人在挨饿,穿暖的时候知道有人在受寒,安逸的时候知道有人在辛苦。现在君王不知道民间的疾苦啊!”景公说:“说的对!我听从您的教诲了。”于是就下令拿出衣物和粮食,发放给饥寒交迫的人。命令凡看见路途时候有饥寒的人,不问他是哪个乡,看见在里闾有饥寒的人,不问他是哪一家,巡行全国统计发放数字,不必报他们的姓名。已任职的发给两月救济粮,生病的发给两年救济粮。孔子听到这件事后说:“晏子能够明白自己应做的事,景公能做他所高兴做的事。”
【原文】
雨雪不寒
齐景公之时,雨雪三日而不霁。公被狐白之裘,坐堂侧陛。晏子入见。立有间,公曰:“怪哉!雨雪三日而天不寒。”晏子对曰:“天不寒乎?”公笑。晏子曰:“婴闻古之贤君,饱,而知人之饥;温,而知人之寒;逸,而知人之劳。今君不知也!”公曰:“善!寡人闻命矣。”乃令出裘发粟与饥寒。