请问日语的“(男前おとこまえ、かっこいい、かっこいい)”这句话是什么意思?不要翻译器的! 10

 我来答
GTA小鸡
高粉答主

2016-04-19 · 醉心答题,欢迎关注
知道大有可为答主
回答量:2.6万
采纳率:78%
帮助的人:1.3亿
展开全部
「男前」是名词,指(男子汉的)姿态、容貌、气概。
「かっこいい」是形容词,实际上是合成词「格好」+「いい」,指帅气的。
追问
难道这两个不是一个意思吗?
追答
这两个词的词性是不同的,前者是名词,后者是形容词
匿名用户
2016-04-19
展开全部
(有男子汉气概,好帅。)的意思,里面单词重复的。
更多追问追答
追问
有男子汉气概是什么意思?
卡扣一不是有型的意思嘛?
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式