论语雍也第六原文及翻译
论语雍也第六【原文】子曰:“雍也可使南面。”【译文】孔子说:“冉雍这个人,他的才能可以治理一个国家。”
【原文】仲弓问子桑伯子。子曰:“可也,简。”仲弓曰:“居敬而行简,以临其民,不亦可乎?居简而行简,无乃大简乎?”子曰:“雍之言然。”
【译文】冉雍问子桑伯子这个人怎么样。孔子说:“这个人还可以,处世简约。”冉雍说:立身庄重而行事简要,像这样来治理百姓,不是也可以吗?如果自己做事简单,又以这样简单的方法办事,不是太简单了吗?孔子说:“冉雍的话说的对啊。”
【原文】哀公问:“弟子孰为好学?”孔子对曰:“有颜回者好学,不迁怒,不贰过。 不幸短命死矣!今也则亡,未闻好学者也。”
【译文】鲁哀公问孔子:“你的弟子谁最好学呢?”孔子回答说:“有一个叫颜回的好学,他从不迁怒于人,不犯相同的错误。可惜不行短命早死了!现在再也没有了,再没有听说谁是好学的了。”
【原文】原思为之宰,与之粟九百,辞。子曰:“毋!以与尔邻里相党乎!【译文】原宪作孔子家的总管,孔子给他九百斛谷米,原宪辞谢不要。孔子说:“不要推辞,可以给你的邻里乡亲啊!”
【原文】子谓仲弓,曰:“犁牛之子骍且角,虽欲勿用,山川其舍诸?”【译文】孔子评论仲弓时说:“黄黑色毛的牛产下全身通红两角端正的犊,即使不想用它祭献神灵,山川之神会舍弃他吗?”