请韩语高手帮忙翻译一句话!~~

어떤이는그렇게말하며Ǿ... 어떤 이는 그렇게 말하며 일행을 돌아보는 그 젊은이의 눈이 장난스레 찡긋거린 것을 증거로 그때부터 그들이 황제를 놀린 것이라고 말하지만 반드시 그렇게 믿을 필요는 없다. 展开
 我来答
创业者蔡阿姨
2008-11-15 · TA获得超过480个赞
知道小有建树答主
回答量:1665
采纳率:0%
帮助的人:971万
展开全部
어떤 이는 그렇게 말하며 일행을 돌아보는 그 젊은이의 눈이 장난스레 찡긋거린 것을 증거로 그때부터 그들이 황제를 놀린 것이라고 말하지만 반드시 그렇게 믿을 필요는 없다.
一边说,一边环视周围人的那年轻人,顽皮的抛媚眼为凭据,有人说他们从那时开始戏弄皇上,但没有理由相信这些是真的。
冰纯雪蓝
2008-11-14 · TA获得超过121个赞
知道答主
回答量:39
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
反映人们说,该年轻男子的眼睛的jangnanseure jjinggeutgeorin自那时以来,该证据表明,他们说nolrin皇帝,但并不一定要相信.

只能翻译成这样了,凑合着看吧!希望能帮到你!
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
金峰成
2008-11-14 · 超过16用户采纳过TA的回答
知道答主
回答量:91
采纳率:0%
帮助的人:54.5万
展开全部
有的人说,一个年轻人一边说话一边看后面的人的时候他的表情有一点顽皮。皇帝呢拿这个当证据说他在侮辱皇帝。人们都这么说,但未必要相信
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
伽萝谜Bk
2008-11-14
知道答主
回答量:6
采纳率:0%
帮助的人:4497
展开全部
有些人是那样说但是回想起那些行为的年轻人的眼睛幽默的劣着的姿态依着这些证据从那开始他们认为是愚弄拉皇帝但是不一定要相信这些。 一字一字翻译的不过这一段话感觉有点矛盾啊。。。。。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(2)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式