搭便车英文
搭便车的英文有:hitchhiking、catch a ride、free-riding、thumb a lift。
1、hitchhiking
“hitchhiking”的中文意思是搭便车,也称为拼车。指在路边或指定区域招手或示意路过车辆停车载人的行为。例如:We were hitchhiking across Europe to save money on transportation.(我们搭便车穿行于欧洲,以节省交通费用。)
2、catch a ride
“catch a ride”的中文意思是搭便车,表示通过招手或其他方式请求路过的车辆带自己一程。比如:Can I catch a ride with you to the airport?(我能跟你一起搭车去机场吗?)
3、free-riding
“free-riding”的中文翻译是搭便车或享受便利却不负担代价的行为。它通常用于指某人或某组织在共同承担一定风险或成本的情况下,选择不承担自己应尽的责任,并免费享受其它人或组织为此努力和付出的好处。
4、thumb a lift
“thumb a lift”是一种俚语,表示乞求搭便车或拼车。它的中文翻译可以是举手拦车或者伸手搭车等。
双语例句:
1、I hitchhiked across the country last summer and had some amazing experiences.
去年夏天,我搭便车穿越全国,经历了一些美妙的经历。
2、Hitchhiking can be a great way to travel on a budget, but it's important to stay safe.
搭便车是一种省钱旅行的好方法,但是保持安全也很重要。
3、Even though it was a bit scary at times, the thrill of hitchhiking made it worth it.
尽管有时有点恐怖,但搭便车所带来的刺激感让它值得一试。
4、I wouldn't recommend hitchhiking alone, especially for women, but if you have a travel buddy it can be a lot of fun.
我不建议女性独自搭便车,但如果你有旅行伙伴的话,搭便车会很有趣。