まてに的前に有什么不同?
1个回答
展开全部
不一样。
前に
[まえに]
1.、接续>
2、名词+の+前に
3、动词原形+前に
4、<意味>表示B项行为发生在A项行为之前。可译为汉语的“……之前”。
5、注:“~前”还可以用于表示空间,“……前面”。
までに
[までに]
1、<接续>
2、动词辞书形+までに
3、名词+までに
4、<意味>
5、直到……。
区别:
两个词意思相近但用法不同。两者都可以表示做什么事之前,但までに只能用于时间,时间上的前面,在......时间之前。
而前に可用于空间,物体的前面,比如在桌子前面就只能用前に。
扩展资料
前に还可以表示两件事之间的发生顺序。
比如a事发生在b事之前。
大学に入る前に一年浪人をしたことがある。
上大学前曾补习过一年。
此处补习一年这件事发生在上的学之前。即是用前に来表示事情的发生顺序。
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询