翻译英文谢谢

ThereisneveranyendingoftheParisandthememoryofeachpersonwhohaslivedinitdiffersfromthat... There is never any ending of the Paris and the memory of each person who has lived in it differs from that of any longer.
We always returned to it no matter who we were or how it was changed or with what difficulties, or ease, it could be reached.
展开
 我来答
印象派佳佳
高粉答主

推荐于2017-10-13 · 山不在高,有仙则名。水不在深,有龙则灵。
印象派佳佳
采纳数:10389 获赞数:33007

向TA提问 私信TA
展开全部
回答和翻译如下:
There is never any ending of the Paris and the memory of each person who has lived in it differs from that of any longer.
巴黎从未有过任何终结,每个居住在其中的人的记忆都不同于以往。
We always returned to it no matter who we were or how it was changed or with what difficulties, or ease, it could be reached.
无论我们是谁,或是如何改变,或是遇到什么困难,我们都会回到过去。
草间小黑蛛
2017-10-13 · TA获得超过806个赞
知道小有建树答主
回答量:396
采纳率:75%
帮助的人:66.9万
展开全部

翻译为:巴黎永不灭。每个在此生活过的人都有着和别人不一样的记忆。无论我们是谁,巴黎如何改变,无论身处何种困境,或生活多么安逸,我们都会回去,她是可以触摸得到的。

这是海明威的书《流动的盛宴》(A Moveable Feast)里面的名句。

原文是:There is never any ending to Paris and the memory of each person who has lived in it differs from that of any other. We always returned to it no matter who we were or how it was changed or with what difficulties, or ease, it could be reached. Paris was always worth it and you received return for whatever you brought to it. But this is how Paris was in the early days when we were very poor and very happy.

已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
周一被射熄火了
2017-10-13
知道答主
回答量:6
采纳率:0%
帮助的人:5493
展开全部
巴黎从未有过任何终结,每个居住在其中的人的记忆都不同于以往。
无论我们是谁,或是如何改变,或是遇到什么困难,或是什么困难,我们都会回到过去。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
怪咖青年不言弃
2020-02-03 · TA获得超过1.6万个赞
知道答主
回答量:9.2万
采纳率:2%
帮助的人:5568万
展开全部
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(2)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式