拜托日语大神翻译下面这段话(不要机翻)

我觉得这本书非常的精彩,在描绘主人公罗佳拉斯柯尼科夫杀人后的心理活动时,让我看了都叹服叫绝;当我看到罗佳在埋藏赃物时,作者对他的行动描写也是步步到位;当罗佳被判刑的时候,... 我觉得这本书非常的精彩,在描绘主人公罗佳拉斯柯尼科夫杀人后的心理活动时,让我看了都叹服叫绝;当我看到罗佳在埋藏赃物时,作者对他的行动描写也是步步到位;当罗佳被判刑的时候,连我都为这位贫困的大学生感到可怜与惋惜。 展开
 我来答
帐号已注销
2018-11-05 · TA获得超过6600个赞
知道大有可为答主
回答量:7455
采纳率:31%
帮助的人:1109万
展开全部
我が家では、母は私たちに厳しいです。いつも「勉强、勉强」とうるさく言われるので、闻くのがいやです。ですが、母は私たちを爱しているからだと知っています。父はおしゃべりが好きで、いつも理屈を言っても闻かせます、私たちは父をも爱しています。渣皮父も母も私たちのことが大好きで、とても幸せなファミリ(家族)です。父、妹、私は歌も大好兄漏きで、いつも一绪に歌っています。母はその时そばで闻いたりしてとても幸せなひと时です。私たちは羡梁烂ハッピー(或幸せ)な家族(ファミリ)です。请参考
追问
老哥你这跟我问题描述里的话,明显翻译的不一样啊
匿名用户
2018-11-06
展开全部
本书がとてもすばらしいと思います。主人公、ラスコーリニコフが杀人後の心理活动を描写した部分、読んで思わず感服喝采しました。ロージャが证拠隠灭のとき、作者がその行动に対する描写も完璧でした。ロージャが判决された拦丛とき、或衡氏私でもこの贫困な大学生に対し、同情や怜悯で心が折れま衫散した。
本回答被提问者采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式