翻译一下这些日文!!!
展开全部
谁もが気づかぬうちに,何かを失っている~
无论是谁,都会在不经意间失去什么
フッと気づけばあなたはいない
思い出だけを残して.
不经意间,你已经悄然离去空留下了一段回忆
せわしい时の中,言叶を失った人形达のように
心急慌忙之间,我不知该如何开口
就像一个个人偶
街角に溢れたノラネコのように,声にならない叫びが闻こえてくる.
就像是街角游荡的野猫,听到的都是不能辨认声音
时には伤つけあっても!
あなたを感じていたい
即使被时间所伤害
我也希望能够感觉到你的存在
思いではせめてもの慰め,いつま
でもあなたはここにいる!
即使只有回忆来安慰
无论何时你都在此处
もしも!
如果
もう一度あなたに会えるなら,たった一言伝えたい:"ありがとう!"能够再一次与你相会的话,我只想告诉一句话“谢谢”
(这个我听过~呵呵
KOKIA的歌,顺便说一下楼上的是用软件翻的吧。。。)
无论是谁,都会在不经意间失去什么
フッと気づけばあなたはいない
思い出だけを残して.
不经意间,你已经悄然离去空留下了一段回忆
せわしい时の中,言叶を失った人形达のように
心急慌忙之间,我不知该如何开口
就像一个个人偶
街角に溢れたノラネコのように,声にならない叫びが闻こえてくる.
就像是街角游荡的野猫,听到的都是不能辨认声音
时には伤つけあっても!
あなたを感じていたい
即使被时间所伤害
我也希望能够感觉到你的存在
思いではせめてもの慰め,いつま
でもあなたはここにいる!
即使只有回忆来安慰
无论何时你都在此处
もしも!
如果
もう一度あなたに会えるなら,たった一言伝えたい:"ありがとう!"能够再一次与你相会的话,我只想告诉一句话“谢谢”
(这个我听过~呵呵
KOKIA的歌,顺便说一下楼上的是用软件翻的吧。。。)
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询