英语问题 hesitate to do sth.与hesitate about doing sth.有什么具体不同?

 我来答
四季教育17
2022-05-30 · TA获得超过5678个赞
知道大有可为答主
回答量:5408
采纳率:99%
帮助的人:270万
展开全部
两个句型都是可以用的,区别不大:
hesitate
v. 踌躇,犹豫
【例句】 When you have difficulties in translating the article, don’t hesitate to ask me.你翻译文章有困难时,请务必来找我.
【搭配】hesitate to do sth./hesitate about doing sth.对做某事犹豫不决; hesitate at nothing对什么事都毫不迟疑
【派生】 hesitation n.踌躇,犹豫; hesitant a.踌躇的,犹豫的; hesitatingly ad.踌躇地,犹豫地
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式