《最后的武士》影评,日语、中文的都可以,尽量详细。谢谢!
1个回答
展开全部
抄来的
1日本の明治维新直後に残るサムライ达の武士道を题材にした映画です。トム�9�9クルーズ演ずるオールグレンが残っている反政府の侍达を打つべく日本の兵士の训练役として抜擢されるが侍たちとの戦いで败れ捕虏にされる。そこでオールグレンは侍の武士道に徐々に见せられていく。时代剧とは违った日本の时代物を见て侍がすごくかっこよくとられていました。海外映画で日本人だとよく中国人や韩国人が代役されているが日本の役者を抜擢しているところもまた高评価です。生きざまより死にざまがかっこよく思えました。私も何をして生きていくかではなく、何かを成して死んでいきたいものである。
2トム�9�9クルーズが演じる主人公ネイサン�9�9オールグレンのモデルは、江戸幕府のフランス军事顾问団として来日し、榎本武扬率いる旧幕府军に参加して箱馆戦争(戊辰戦争(1868年 - 1869年))を戦ったジュール�9�9ブリュネ。物语のモデルとなった史実には、西郷隆盛らが明治新政府に対して蜂起した西南戦争(1877年)や、熊本の不平士族が明治政府の近代军队に日本の伝统的な刀剣のみで戦いを挑んだ神风连の乱(1876年)が考えられる。脚本を共同で执笔した监督は、アイヴァン�9�9モリスの『高贵なる败北 日本史の悲剧の英雄たち』の<第9章.西郷隆盛伝>[3]に影响を受けたことを表明しており、「明治维新の実现に当初贡献しながらも、やがて新政府に反旗を翻した西郷隆盛の美しくも悲剧的な生涯が、我々の架空の物语の出発点となりました」と语っている。なおモリスは、三岛由纪夫の友人であった[4]。一方、新政府侧では明治天皇の执政という形で大村という人物が登场しており、日本陆军强化のため西洋化を推し进める描写が见られたが、奇しくも史実では大村益次郎が明治政府のもとで兵制の近代化と日本陆军の创设に尽力しておりイメージが重なっている。名前も同じ大村ということもあって、ファンの间では大村益次郎がモデルとなっているのか、たまたまの偶然か今も议论のひとつとなっている。ただし、益次郎は明治2年の暮れに没しており、ストーリー上の题材と思われる西南戦争などの士族反乱の时代までは生存していない。この映画で、オールグレンが胜元盛次(渡辺谦)の息子である信忠(小山田真)の村へ迎え入れられた後のシーンでは、日本の武士道の良い侧面ばかりを描く倾向が见られたため、真珠湾攻撃を舞台にした映画パール�9�9ハーバーを引き合いに出し、この点だけで前者はよい映画で後者は悪い映画とする者も一部に存在した[要出典]。この映画は、これまでの海外映画に见受けられるような、日本人に対する偏见や误认とは一线を画す作品であることは间违いない。これについては渡辺谦や真田広之らが、俳优という枠に缚られず、日本人から见ておかしいと思えるシーンについては纳得がいくまで、スタッフや监督たちと议论を诘めていたことが要因として挙げられる。また、内容が「ケビン�9�9コスナー监督の『ダンス�9�9ウィズ�9�9ウルブズ』に酷似している」という见方がある。これは、侵略する立场とされる立场の狭间に立つ者が主人公という构図と、主人公の独白でストーリーが进むという演出法が共通するためである。しかし本作品は、日本の明治维新を舞台に武士道を描く事による、21世纪初头现在の実利主义や利己主义(の拡大)への批判と见ることができる。オールグレンは、胜元の最期の言叶「お前は名誉を取り戻した」に救われる。
3渡辺谦さんにはビックリさせられたものだ。出てるっていうのは知ってたけどあんな大役だとは知らなかったから。今やハリウッド俳优と言える程だけどこの作品に出るまでは、そうではなかった。そもそも日本人の俳优が、こんなに大きな役でハリウッド映画に出てるだなんて信じられなかった。渡辺さんの英语にもビックリした。所诠、自分の耳で闻いての判断だけどかなり自然な発音に闻こえた。演技も作品にマッチしてた。ハリウッド风、ハリウッドが望む日本人风、纯日本风、三つのバランスとって演じているように见えた。
日本人として素直に见られない部分もあるにはあるがかなり出来の良い作品なのではないかと思ってる。渡辺谦は凄くクールでトムを食う势いだしトムはトムで、和装も似合ってかっこいい。戦闘シーンは派手ながら丁宁で目が离せない。时代の移り変わりの描き方もいい。侍が侍でいられなくなること。天皇という存在の位置付け。洋画でここまで出来たら大したもんだ。
この映画、しっかり作られてると思う。とても。しっかり见ることができた。号泣もした。でも、気になるところもチラホラ。。。真面目なところではたか(小雪)とオルグレンの恋爱が舍て置けない。あの时代の、あのタイプの女性の行动としては纳得できない。また、本筋と関系ないところではオルグレンさん最初のころ毎日同じ服着てて気持ち悪くなかったのかなーとか真田広之を见て里见八犬伝を思い出したりとか。
後にテレビで吹き替え版を见た时は本来なら英语と日本语で话してるシーンがなんとも不思议でならなかった。全部日本语に吹き替えちゃってるから変な事になってて。日本人が日本语で话す→通訳が日本语で话す→→外国人が日本语で答える吹き替えなら、こうするしかないんだろうが、やっぱ変。
そういや、昔の知り合いが映ってるかも知れないんだ。この映画が公开されるよりずっと前、やっぱり何度かデートして告白されたけど真面目に考えられなかったから断ってその後、疎远になったけど时々メールしてた人。会わなくなった後は、确か、亲の借金を返すために、ほぼ身売り状态で工场で働いてその後ワーホリでニュージーランドに行ったんだ。そのころ届いたメールに、この映画の事が书かれていた。映画のタイトルは未定だったのか书かれてなかったけどトムクルーズの侍映画のエキストラに合格したと。映画を见に行った时には、もうその人とは完全に縁切れてたが思い出して探してみた。见つけられなかった。
1日本の明治维新直後に残るサムライ达の武士道を题材にした映画です。トム�9�9クルーズ演ずるオールグレンが残っている反政府の侍达を打つべく日本の兵士の训练役として抜擢されるが侍たちとの戦いで败れ捕虏にされる。そこでオールグレンは侍の武士道に徐々に见せられていく。时代剧とは违った日本の时代物を见て侍がすごくかっこよくとられていました。海外映画で日本人だとよく中国人や韩国人が代役されているが日本の役者を抜擢しているところもまた高评価です。生きざまより死にざまがかっこよく思えました。私も何をして生きていくかではなく、何かを成して死んでいきたいものである。
2トム�9�9クルーズが演じる主人公ネイサン�9�9オールグレンのモデルは、江戸幕府のフランス军事顾问団として来日し、榎本武扬率いる旧幕府军に参加して箱馆戦争(戊辰戦争(1868年 - 1869年))を戦ったジュール�9�9ブリュネ。物语のモデルとなった史実には、西郷隆盛らが明治新政府に対して蜂起した西南戦争(1877年)や、熊本の不平士族が明治政府の近代军队に日本の伝统的な刀剣のみで戦いを挑んだ神风连の乱(1876年)が考えられる。脚本を共同で执笔した监督は、アイヴァン�9�9モリスの『高贵なる败北 日本史の悲剧の英雄たち』の<第9章.西郷隆盛伝>[3]に影响を受けたことを表明しており、「明治维新の実现に当初贡献しながらも、やがて新政府に反旗を翻した西郷隆盛の美しくも悲剧的な生涯が、我々の架空の物语の出発点となりました」と语っている。なおモリスは、三岛由纪夫の友人であった[4]。一方、新政府侧では明治天皇の执政という形で大村という人物が登场しており、日本陆军强化のため西洋化を推し进める描写が见られたが、奇しくも史実では大村益次郎が明治政府のもとで兵制の近代化と日本陆军の创设に尽力しておりイメージが重なっている。名前も同じ大村ということもあって、ファンの间では大村益次郎がモデルとなっているのか、たまたまの偶然か今も议论のひとつとなっている。ただし、益次郎は明治2年の暮れに没しており、ストーリー上の题材と思われる西南戦争などの士族反乱の时代までは生存していない。この映画で、オールグレンが胜元盛次(渡辺谦)の息子である信忠(小山田真)の村へ迎え入れられた後のシーンでは、日本の武士道の良い侧面ばかりを描く倾向が见られたため、真珠湾攻撃を舞台にした映画パール�9�9ハーバーを引き合いに出し、この点だけで前者はよい映画で後者は悪い映画とする者も一部に存在した[要出典]。この映画は、これまでの海外映画に见受けられるような、日本人に対する偏见や误认とは一线を画す作品であることは间违いない。これについては渡辺谦や真田広之らが、俳优という枠に缚られず、日本人から见ておかしいと思えるシーンについては纳得がいくまで、スタッフや监督たちと议论を诘めていたことが要因として挙げられる。また、内容が「ケビン�9�9コスナー监督の『ダンス�9�9ウィズ�9�9ウルブズ』に酷似している」という见方がある。これは、侵略する立场とされる立场の狭间に立つ者が主人公という构図と、主人公の独白でストーリーが进むという演出法が共通するためである。しかし本作品は、日本の明治维新を舞台に武士道を描く事による、21世纪初头现在の実利主义や利己主义(の拡大)への批判と见ることができる。オールグレンは、胜元の最期の言叶「お前は名誉を取り戻した」に救われる。
3渡辺谦さんにはビックリさせられたものだ。出てるっていうのは知ってたけどあんな大役だとは知らなかったから。今やハリウッド俳优と言える程だけどこの作品に出るまでは、そうではなかった。そもそも日本人の俳优が、こんなに大きな役でハリウッド映画に出てるだなんて信じられなかった。渡辺さんの英语にもビックリした。所诠、自分の耳で闻いての判断だけどかなり自然な発音に闻こえた。演技も作品にマッチしてた。ハリウッド风、ハリウッドが望む日本人风、纯日本风、三つのバランスとって演じているように见えた。
日本人として素直に见られない部分もあるにはあるがかなり出来の良い作品なのではないかと思ってる。渡辺谦は凄くクールでトムを食う势いだしトムはトムで、和装も似合ってかっこいい。戦闘シーンは派手ながら丁宁で目が离せない。时代の移り変わりの描き方もいい。侍が侍でいられなくなること。天皇という存在の位置付け。洋画でここまで出来たら大したもんだ。
この映画、しっかり作られてると思う。とても。しっかり见ることができた。号泣もした。でも、気になるところもチラホラ。。。真面目なところではたか(小雪)とオルグレンの恋爱が舍て置けない。あの时代の、あのタイプの女性の行动としては纳得できない。また、本筋と関系ないところではオルグレンさん最初のころ毎日同じ服着てて気持ち悪くなかったのかなーとか真田広之を见て里见八犬伝を思い出したりとか。
後にテレビで吹き替え版を见た时は本来なら英语と日本语で话してるシーンがなんとも不思议でならなかった。全部日本语に吹き替えちゃってるから変な事になってて。日本人が日本语で话す→通訳が日本语で话す→→外国人が日本语で答える吹き替えなら、こうするしかないんだろうが、やっぱ変。
そういや、昔の知り合いが映ってるかも知れないんだ。この映画が公开されるよりずっと前、やっぱり何度かデートして告白されたけど真面目に考えられなかったから断ってその後、疎远になったけど时々メールしてた人。会わなくなった後は、确か、亲の借金を返すために、ほぼ身売り状态で工场で働いてその後ワーホリでニュージーランドに行ったんだ。そのころ届いたメールに、この映画の事が书かれていた。映画のタイトルは未定だったのか书かれてなかったけどトムクルーズの侍映画のエキストラに合格したと。映画を见に行った时には、もうその人とは完全に縁切れてたが思い出して探してみた。见つけられなかった。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询