我看着你,你看着我是什么歌?
这首歌表达了一对恋人互相指责、抱怨最终失望后,不得不分手的原因与无奈。
展现了一段情感一点点地滑向悬崖,明明彼此心里都有满满的不舍与不愿,却只能被彼此流放。正如生活中的感情,明明还惦念着彼此,却不会再在一起了,只是依然留恋不舍。
歌曲歌词:
I can see you standing, honey
亲爱的我看见你
With his arms around your body
靠在他的怀里
Laughing but the joke’s not funny at all
应和着无聊的玩笑
And it took you five whole minutes
你花了五分钟整理感情
To pack us up and leave me with it
把余下一切都留给了我
Holding all this love out here in the hall
让我独自坚持不愿放弃
I think I’ve seen this film before
这一幕似曾相识
And I didn’t like the ending
这结局难以释怀
You’re not my homeland anymore
你再也不是我的家园了
So what am I defending now?
那我如今又在守护什么
You were my town
你也曾是我的故土
Now I’m in exile seeing you out
如今我流离他乡看你渐行渐远
I think I’ve seen this film before
其实这一幕我已然熟稔
I can see you staring, honey
亲爱的你凝望着我
Like he’s just your understudy
似乎他只是个替代品
Like you’d get your knuckles bloody for me
而你为了我伤痕累累
Second, third, and hundredth chances
已经给过太多次机会
Balancing on breaking branches
平衡着爱情的博弈难题
Those eyes add insult to injury
他人的关注只会雪上加霜
I think I’ve seen this film before
这一幕似曾相识
And I didn’t like the ending
这结局难以释怀
I’m not your problem anymore
我再也不是你的麻烦
So who am I offending now?
那我如今又惹谁厌烦
You were my crown
你曾是我的王国
Now I’m in exile seeing you out
如今我流离失所难见你一面
I think I’ve seen this film before
其实这一幕我已然熟稔
So I’m leaving out the side door
于是我只好黯然退场
So step right now
当机立断地离开吧
There is no amount
我再也不会
Of crying I can do for you
为你流泪
All this time
一直以来
We always walked a very thin line
我们步履维艰
You didn’t even hear me out
你没有聆听我的倾诉
(Didn’t even hear me out)
甚至没让我说清楚
You never gave a warning sign
你从未有过预兆
(I gave so many signs)
我已经暗示太多次
All this time
一直以来
I never learned to read your mind
我没有试着读懂你的心事
(Never learned to read my mind)
没能学会理解我的想法
I couldn’t turn things around
我无力回天
(You never turned things around)
你从未改变
Cause you never gave a warning sign
因为你未曾给过警示
(I gave so many signs)
我暗示了那么多次
(So many signs)
那么多的暗示
(So many signs)
那么多的明示
You didn’t even see the signs
你甚至视而不见
I think I’ve seen this film before
这一幕似曾相识
And I didn’t like the ending
这结局难以释怀
You’re not my homeland anymore
你再也不是我的家园了
So what am I defending now?
那我如今又在守护什么
You were my town
你也曾是我的故土
Now I’m in exile seeing you out
如今我流离他乡看你渐行渐远
I think I’ve seen this film before
其实这一幕我已然熟稔
So I’m leaving out the side door
于是我只好黯然退场
So step right out
就这样走出来吧
There is no amount
我再也不会
Of crying I can do for you
为你流泪
All this time
一直以来
We always walked a very thin line
我们步履维艰
You didn’t even hear me out
你没有聆听我的倾诉
(Didn’t even hear me out)
甚至没让我说清楚
You never gave a warning sign
你从未有过预兆
(I gave so many signs)
我已经暗示太多次
All this time
一直以来
I never learned to read your mind
我没有试着读懂你的心事
(Never learned to read my mind)
没能学会理解我的想法
I couldn’t turn things around
我无力回天
(You never turned things around)
你从未改变
Cause you never gave a warning sign
因为你未曾给过警示
(I gave so many signs)
我暗示了那么多次
(So many signs)
那么多的暗示
(So many signs)
那么多的明示