"我欲乘风归去
“我欲乘风归去,又恐琼楼玉宇,高处不胜寒”的意思是:我想凭借着风力回到天上去看一看,又担心美玉砌成的楼宇太高了,我经受不住寒冷。
从生活常识看这句话的意思就是高处的温度比地上冷太多,就像最高峰珠穆朗玛峰,还不到天上的高度就已经零下二三十度是普通人无法承受的,就别说到天上的高度那就更加承受不住了。所以这句话生活一些的解释就是我想到天上的宫殿看看,但是天上温度低的让我承受不住,就算了吧。
从我自己个人理解也就是不要太好高骛远,太过美好的事情背后总有一些承受不来的压力,要把所有可能想好,如果真的有实在无法接受的可能,那么就早点放弃,也许现在的生活才是最适合你的,发现身边的美好才能让自己更舒适快乐。
本句赏析:
词人之所以有这种脱离人世、超越自然的奇想,一方面来自他对宇宙奥秘的好奇,另一方面更主要的是来自对现实人间的不满。人世间有如此多的不称心、不满意之事,迫使词人幻想摆脱这烦恼人世,到琼楼玉宇中去过逍遥自在的神仙生活。
然而,在词中这仅仅是一种打算,并未展开,便被另一种相反的思想打断:“又恐琼楼玉宇,高处不胜寒”。这两句急转直下,天上的“琼楼玉宇”虽然富丽堂皇,美好非凡,但那里高寒难耐,不可久居。词人故意找出天上的美中不足,来坚定自己留在人间的决心。一正一反,更表露出词人对人间生活的热爱。
出处:
这句“我欲乘风归去,又恐琼楼玉宇,高处不胜寒”出自宋代苏轼创作的《水调歌头·明月几时有》,原文:
丙辰中秋,欢饮达旦,大醉,作此篇,兼怀子由。
明月几时有?把酒问青天。不知天上宫阙,今夕是何年。我欲乘风归去,又恐琼楼玉宇,高处不胜寒。起舞弄清影,何似在人间。
转朱阁,低绮户,照无眠。不应有恨,何事长向别时圆?人有悲欢离合,月有阴晴圆缺,此事古难全。但愿人长久,千里共婵娟。
译文:
丙辰年的中秋节,高兴地喝酒直到第二天早晨,喝到大醉,写了这首词,同时思念弟弟苏辙。
明月从什么时候才开始出现的?我端起酒杯遥问苍天。不知道在天上的宫殿,何年何月。我想要乘御清风回到天上,又恐怕在美玉砌成的楼宇,受不住高耸九天的寒冷。翩翩起舞玩赏着月下清影,哪像是在人间。
月儿转过朱红色的楼阁,低低地挂在雕花的窗户上,照着没有睡意的自己。明月不该对人们有什么怨恨吧,为什么偏在人们离别时才圆呢?人有悲欢离合的变迁,月有阴晴圆缺的转换,这种事自古来难以周全。只希望这世上所有人的亲人能平安健康,即便相隔千里,也能共享这美好的月光。
创作背景:
这首词是宋神宗熙宁九年(1076年)八月十五日作者在密州时所作。词前的小序交待了写词的过程:“丙辰中秋,欢饮达旦,大醉。作此篇,兼怀子由。”苏轼因为与当权的变法者王安石等人政见不同,自求外放,辗转在各地为官。他曾经要求调任到离苏辙较近的地方为官,以求兄弟多多聚会。熙宁七年(1074年)苏轼差至密州。
到密州后,这一愿望仍无法实现。熙宁九年中秋,皓月当空,银辉遍地,词人与胞弟苏辙分别之后,已七年未得团聚。此刻,词人面对一轮明月,心潮起伏,于是乘酒兴正酣,挥笔写下了这首词。
关于“我欲乘风归去,又恐琼楼玉宇,高处不胜寒”的常考题目:
一、词的上片诗人从幻想上天写起,最后又回到热爱人间的感情上来,这中间显示诗人感情起伏的词语一个是“我欲 ”,一个是___、一个是___。
答案:又恐、何似。
解析:这首词从幻想上天写起,写到这里又回到热爱人间的感情上来。从“我欲”到“又恐”至“何似”的心理转折开阖中,展示了苏轼情感的波澜起伏。
二、“我欲乘风归去,又恐琼楼玉宇,高处不胜寒”表现了作者什么心情,反映了什么?
表现了作者矛盾的心情,反映了天上和人间、幻想和现实、出世和入世都吸引着他使他处于矛盾之中。
三、解释括号里的重点字词:
我欲乘风归去,又恐(琼楼玉宇),高处不(胜)寒。
答案:
琼楼玉宇:美玉砌成的楼宇。
胜:承担、承受。
解析:全句翻译为我想凭借着风力回到天上去看一看,又担心美玉砌成的楼宇太高了,我经受不住寒冷。