文言文 天目译文
展开全部
天目山幽深奇丽,无法用语言来形容.从山脚下的双清庄到山顶,路程大约有二十余里. 一般来说,幽深偏僻的山大多荒无人烟,陡峭的山很少有盘旋迂回的山路;外形苍朴的山,很少有光彩艳丽的景色,磅礴的山很少有精巧雅致的趣味;以至于山高的话,就缺少流水潺潺,岩石陡峭的话,草木就枯败;这些都是山的缺点. 天目山到处都是丘壑峡谷,飞泉瀑布水流潺潺,如同很多白色的丝绸(倾泻而下),这是一绝. 山石的颜色深沉润泽,山石的棱角巧妙精致,山路盘旋迂回,悬崖陡峭耸立,这是第二绝. 虽然山谷偏僻幽深,山石耸立险峻,但寺庙都建筑精巧,这是第三绝. 我不喜欢听到打雷的声音,而天目山打雷的声音非常小,听到的好像婴儿的啼哭,这是第四绝. 我早早起来,看天目山的云彩,在悬崖峭壁下,云彩洁白纯净的就像棉花,飘荡变幻如同浪花,整个大地都变成了异彩夺目的宝石的海洋,每座山峰的山顶突出于云海之上,如同散落的浮萍,这是第五绝.然而云彩的变化最不平常,它的样子非常奇特,如果不是久居山里的人,根本不能完全明白云彩的形态. 天目山高大的树木,树身粗的几乎有四十围.松树的形态如同伞盖一样,树高不过几尺,一棵树价值万余钱,这是第六绝. 天目山每年第一次采摘的茶叶芳香扑鼻,比龙井茶还要馥郁.竹笋的味道像绍兴破塘所产的竹笋,然而更加清淡悠长,这是第七绝也. 我说,长江的南面,学佛归隐的地方,没有比天目山更好的,于是就起了归隐山林的念头.` 住在幻住寺的第二天,早晨起来去看云彩,巳时之后登上了天目山的顶峰,晚上住在高峰死关.等到第二天,从活埋庵找到旧路下山.这几天天气十分晴朗,山寺的和尚认为这十分不平常,都下山互相集聚庆贺.山寺的和尚有四百多人,行礼非常谦卑恭敬,争着请我们吃饭.等到要走的时候,和尚们说:“天目山荒凉偏僻,不足以招待你们这么重要的客人,真不知道怎么办”.我说:“我们和天目山也有些细微的缘份,僧人们不必过于谦虚,我们也不敢接受这种当面的赞誉”.于是众人开怀大笑,互道分别,离开了天目山
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询