帮我看看下面英语翻译的有没有语法错误帮找下谢谢拉,很快采纳

RRRisthemusicianwhomIsrespectverymuch.IcanstillrememberthefirsttimeIwatchedhisconcert... RRR is the musician whom I srespect very much .
I can still remember the first time I watched his concert on TV.For me, that performance is indelible memory.
The beautiful violin melody in the waves in my mind made me think too much tears.
The AAA has been accompanied me with the time of a number of difficulties .
It brings me to the world of fantasy, without the troubles brought by the reality .
That music is God-given gift for the people, bringring strength and confidence to overcome obstacles.
it makes people believe that living in this world is so beautiful experience。
下面是中文
RRR是我非常崇敬的音乐家。我仍然记得当我第一次在电视上看见他的音乐会时候的情景。那次演出对我来说是抹不去的记忆。那优美的小提琴旋律在我心中荡漾,使人想起来了太多想流泪的事情。那首曲子AAA一直陪伴我走过了多少艰辛的岁月。音乐可以带领我进入幻想时空,摆脱了现实带来的烦恼,音乐是上天赐予人们的礼物,带来力量和穿越困境的信心,让人们相信活在这个世界上是多么美好的一段经历。
还有(曲子怎么翻译,注意不是歌)
曲子上面没翻译出来。还有“使人想起来了太多想流泪的事情”这句对不对
展开
ala227
2008-11-22 · 超过17用户采纳过TA的回答
知道答主
回答量:44
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
音乐是上天赐予人们的礼物is wrong
should be那首曲子是上天赐予人们的礼物

sorry can't type chinese
XINLEE1988
2008-11-22 · TA获得超过367个赞
知道小有建树答主
回答量:750
采纳率:0%
帮助的人:247万
展开全部
melody可以翻成曲子吧
翻得蛮好哦啊
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
jindfish
2008-11-22
知道答主
回答量:22
采纳率:0%
帮助的人:9万
展开全部
(1)that performance is a indelible memory.
(2)The AAA has accompanied me
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(1)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式