请日文高手帮忙翻译一下这段日文
请日文高手帮忙翻译一下这段日文。英文部分不用翻译,就翻译日文的部分。谢谢了。I'MJUSTINDEEP苍い孤独の(海の中)IDON'TKNOWHOW?前に进めず(立ち止ま...
请日文高手帮忙翻译一下这段日文。
英文部分不用翻译,就翻译日文的部分。谢谢了。
I'M JUST IN DEEP 苍い孤独の (海の中)
I DON'T KNOW HOW? 前に进めず (立ち止まって)
剥がれ落ちてく 伪りの破片(カケラ)
握りつぶして滴(したたり)り落ちる BLOOD
DARK IN MY MIND 仆は 弱さに 隠れて
出口のない 苦悩抱え
乾いた世界 伫(たたず)んでる
心 深く 枯れた感情 SEEK IN (THE) DARK HERE IS NO LIGHTS
梦の狭间(はざま) 彷徨(さまよ)い続け DARKNESS ON MY EYES
昨日 今日も 明日も 见えない 答えを探して
仆は... 仆は... 一体 何処(どこ)へと 行(ゆ)けばいいの
そっと 触ったら すぐに (壊れる)
无常な优しさなど 必要(い)らない (嘘ついて)
重い心の 扉闭めたまま
息もできずもがき苦しんでる
I JUST 仆は今 脆(もろ)さに 浸(ひた)るよ
罪悪の エゴイズムで
高く 阻(はば)む 暗の 砦(とりで) SEEK IN (THE) DARK HERE IS NO LIGHTS
瞳 闭じて 微笑んでる DARKNESS ON MY EYES
折れ曲がった感情 仆を邪魔しているんだ
仆は... 仆は... 答え见えない 绝望の中
出口のない 苦悩抱え
乾いた世界 伫(たたず)んでる
心 深く 枯れた感情 SEEK IN (THE) DARK HERE IS NO LIGHTS
梦の狭间(はざま) 彷徨(さまよ)い続け DARKNESS ON MY EYES
昨日 今日も 明日も 见えない 答えを探して
仆は... 仆は... 一体 何処(どこ)へへと 行(ゆ)けばいいの
SEEK IN (THE) DARK HERE IS NO UGHTS (CAN'T SEE THE LIGHT)
SEEK IN (THE) DARK FEEL A DARKNESS EYES (DARKNESS ON MY EYES 展开
英文部分不用翻译,就翻译日文的部分。谢谢了。
I'M JUST IN DEEP 苍い孤独の (海の中)
I DON'T KNOW HOW? 前に进めず (立ち止まって)
剥がれ落ちてく 伪りの破片(カケラ)
握りつぶして滴(したたり)り落ちる BLOOD
DARK IN MY MIND 仆は 弱さに 隠れて
出口のない 苦悩抱え
乾いた世界 伫(たたず)んでる
心 深く 枯れた感情 SEEK IN (THE) DARK HERE IS NO LIGHTS
梦の狭间(はざま) 彷徨(さまよ)い続け DARKNESS ON MY EYES
昨日 今日も 明日も 见えない 答えを探して
仆は... 仆は... 一体 何処(どこ)へと 行(ゆ)けばいいの
そっと 触ったら すぐに (壊れる)
无常な优しさなど 必要(い)らない (嘘ついて)
重い心の 扉闭めたまま
息もできずもがき苦しんでる
I JUST 仆は今 脆(もろ)さに 浸(ひた)るよ
罪悪の エゴイズムで
高く 阻(はば)む 暗の 砦(とりで) SEEK IN (THE) DARK HERE IS NO LIGHTS
瞳 闭じて 微笑んでる DARKNESS ON MY EYES
折れ曲がった感情 仆を邪魔しているんだ
仆は... 仆は... 答え见えない 绝望の中
出口のない 苦悩抱え
乾いた世界 伫(たたず)んでる
心 深く 枯れた感情 SEEK IN (THE) DARK HERE IS NO LIGHTS
梦の狭间(はざま) 彷徨(さまよ)い続け DARKNESS ON MY EYES
昨日 今日も 明日も 见えない 答えを探して
仆は... 仆は... 一体 何処(どこ)へへと 行(ゆ)けばいいの
SEEK IN (THE) DARK HERE IS NO UGHTS (CAN'T SEE THE LIGHT)
SEEK IN (THE) DARK FEEL A DARKNESS EYES (DARKNESS ON MY EYES 展开
2008-11-22
展开全部
日文:
I'M JUST IN DEEP 苍い孤独の (海の中)
I DON'T KNOW HOW? 前に进めず (立ち止まって)
剥がれ落ちてく 伪りの破片(カケラ)
握りつぶして滴(したたり)り落ちる BLOOD
DARK IN MY MIND 仆は 弱さに 隠れて
出口のない 苦悩抱え
乾いた世界 伫(たたず)んでる
心 深く 枯れた感情 SEEK IN (THE) DARK HERE IS NO LIGHTS
梦の狭间(はざま) 彷徨(さまよ)い続け DARKNESS ON MY EYES
昨日 今日も 明日も 见えない 答えを探して
仆は... 仆は... 一体 何処(どこ)へと 行(ゆ)けばいいの
そっと 触ったら すぐに (壊れる)
无常な优しさなど 必要(い)らない (嘘ついて)
重い心の 扉闭めたまま
息もできずもがき苦しんでる
I JUST 仆は今 脆(もろ)さに 浸(ひた)るよ
罪悪の エゴイズムで
高く 阻(はば)む 暗の 砦(とりで) SEEK IN (THE) DARK HERE IS NO LIGHTS
瞳 闭じて 微笑んでる DARKNESS ON MY EYES
折れ曲がった感情 仆を邪魔しているんだ
仆は... 仆は... 答え见えない 绝望の中
出口のない 苦悩抱え
乾いた世界 伫(たたず)んでる
心 深く 枯れた感情 SEEK IN (THE) DARK HERE IS NO LIGHTS
梦の狭间(はざま) 彷徨(さまよ)い続け DARKNESS ON MY EYES
昨日 今日も 明日も 见えない 答えを探して
仆は... 仆は... 一体 何処(どこ)へへと 行(ゆ)けばいいの
SEEK IN (THE) DARK HERE IS NO UGHTS (CAN'T SEE THE LIGHT)
SEEK IN (THE) DARK FEEL A DARKNESS EYES (DARKNESS ON MY EYES
~~~~~~~~~~~~~~~~~~
中文:
I’M JUST IN DEEP 蓝色孤独的(海里)
I DON’T KNOW HOW? 无法向前进(停在原地)
逐渐剥落的 虚假的碎片
捏碎滴落的 BLOOD
DARK IN MY MIND 我 躲藏在 软弱里
拥抱著 没有出口的苦恼
驻足在 乾涸的世界中
心 深沈处 乾枯的情感 SEEK IN (THE) DARK
HERE US NO LGHTS
在梦的夹缝间 不断徘徊无依 DARKNESS ON MY EYES
昨日 今日 还有明日 都在寻觅著 看不见的答案
我 我 究竟 该往何处去 才好
轻轻 触摸 即刻 (破碎)
无常的温柔 我不需要(宁愿说谎)
沈重的心扉 紧闭依旧
挣扎痛苦喘不过气来
I JUST 此刻我 沈浸在 脆弱里
用罪恶的 自我主义
高高的 阻挡 黑暗的 要塞SEEK IN (THE) DARK
HEER IN NO LIGHTS
闭上眼睛 挂著微笑 DARKNESS ON MY EYES
曲折的情感 成为了我的阻碍
我 我 在绝望里 看不见答案
拥抱著 没有出口的苦恼
驻足在 乾涸的世界中
心 深沈处 乾枯的情感 SEEK IN (THE) DARK
HERE IS NO LGHTS
在梦的夹缝间 不断徘徊无依 DARKNESS ON MY EYES
昨日 今日 还有明日 都在寻觅著 看不见的答案
我 我 究竟 该往何处去 才好
SEEK IN (THE) DARK
HERE IS NO LGHTS (CAN’T SEE THE LGHTS)
SEEK IN (THE) DARK
FEEL A DARKNESS EYES (DARKNESS ON MY EYES)
~~~~~~~~~~~~~~~
罗马音译:
I'm just in deep REM
Kodoku no umi no naka
I don't know how mae ni susumu zure
Tachidomatte
Kagari ochiteiku
Itsuwari no kakera
Nigiri tsubushite
Shitatte ni ochiru wa
Dark in my mind
Boku wa yowasa ni kakurete
* Deguchi no nai kunou kakae
Kawaita sekai tatazunderu
** Kokoro fukaku kareta kanjou second eye (I can't see the light)
Here is no light
Yume no hazama samayoi tsuzuke (I can't open my eyes)
Darkness on my eyes
Kinou, kyou mo asu mo mienai (I can't see the light)
Kotae wo sagashite
Boku wa boku wa ittai doko e to
Ikeba ii no
Sotto sawattara sugu ni kowareru (kowareru)
Mujou na yasashisa nado iranai (uso tsuite)
Omoi kokoro no tobira shimeta mama kibun dekizu
On ga kiku, kurushinderu
I just... kiwa ima modose ni itaru yo
Zaiaku no e no ii take me there
Takaku hada no yami no koori de second eye
Here is no light
Hitomi tojite hohoenderu
Darkness of my eyes
Ore wa kareta kanjou boku wo
Jama shiteirunda
Boku wa boku wa kotae mienai
Zetsubou no naka
Raindrops falling from heaven
I couldn't remember
They took away my love so weak
It's raining on my heart
My stupid broken heart
Baby please, don't go
No light, no sound
* Repeat
** Repeat
Boku wa boku wa ittai doko eto
Ikeba ii no?
Second eye... (can you see the light?)
Here is no light
Second eye... (darkness of my eyes)
Feel darkness eyes
I'M JUST IN DEEP 苍い孤独の (海の中)
I DON'T KNOW HOW? 前に进めず (立ち止まって)
剥がれ落ちてく 伪りの破片(カケラ)
握りつぶして滴(したたり)り落ちる BLOOD
DARK IN MY MIND 仆は 弱さに 隠れて
出口のない 苦悩抱え
乾いた世界 伫(たたず)んでる
心 深く 枯れた感情 SEEK IN (THE) DARK HERE IS NO LIGHTS
梦の狭间(はざま) 彷徨(さまよ)い続け DARKNESS ON MY EYES
昨日 今日も 明日も 见えない 答えを探して
仆は... 仆は... 一体 何処(どこ)へと 行(ゆ)けばいいの
そっと 触ったら すぐに (壊れる)
无常な优しさなど 必要(い)らない (嘘ついて)
重い心の 扉闭めたまま
息もできずもがき苦しんでる
I JUST 仆は今 脆(もろ)さに 浸(ひた)るよ
罪悪の エゴイズムで
高く 阻(はば)む 暗の 砦(とりで) SEEK IN (THE) DARK HERE IS NO LIGHTS
瞳 闭じて 微笑んでる DARKNESS ON MY EYES
折れ曲がった感情 仆を邪魔しているんだ
仆は... 仆は... 答え见えない 绝望の中
出口のない 苦悩抱え
乾いた世界 伫(たたず)んでる
心 深く 枯れた感情 SEEK IN (THE) DARK HERE IS NO LIGHTS
梦の狭间(はざま) 彷徨(さまよ)い続け DARKNESS ON MY EYES
昨日 今日も 明日も 见えない 答えを探して
仆は... 仆は... 一体 何処(どこ)へへと 行(ゆ)けばいいの
SEEK IN (THE) DARK HERE IS NO UGHTS (CAN'T SEE THE LIGHT)
SEEK IN (THE) DARK FEEL A DARKNESS EYES (DARKNESS ON MY EYES
~~~~~~~~~~~~~~~~~~
中文:
I’M JUST IN DEEP 蓝色孤独的(海里)
I DON’T KNOW HOW? 无法向前进(停在原地)
逐渐剥落的 虚假的碎片
捏碎滴落的 BLOOD
DARK IN MY MIND 我 躲藏在 软弱里
拥抱著 没有出口的苦恼
驻足在 乾涸的世界中
心 深沈处 乾枯的情感 SEEK IN (THE) DARK
HERE US NO LGHTS
在梦的夹缝间 不断徘徊无依 DARKNESS ON MY EYES
昨日 今日 还有明日 都在寻觅著 看不见的答案
我 我 究竟 该往何处去 才好
轻轻 触摸 即刻 (破碎)
无常的温柔 我不需要(宁愿说谎)
沈重的心扉 紧闭依旧
挣扎痛苦喘不过气来
I JUST 此刻我 沈浸在 脆弱里
用罪恶的 自我主义
高高的 阻挡 黑暗的 要塞SEEK IN (THE) DARK
HEER IN NO LIGHTS
闭上眼睛 挂著微笑 DARKNESS ON MY EYES
曲折的情感 成为了我的阻碍
我 我 在绝望里 看不见答案
拥抱著 没有出口的苦恼
驻足在 乾涸的世界中
心 深沈处 乾枯的情感 SEEK IN (THE) DARK
HERE IS NO LGHTS
在梦的夹缝间 不断徘徊无依 DARKNESS ON MY EYES
昨日 今日 还有明日 都在寻觅著 看不见的答案
我 我 究竟 该往何处去 才好
SEEK IN (THE) DARK
HERE IS NO LGHTS (CAN’T SEE THE LGHTS)
SEEK IN (THE) DARK
FEEL A DARKNESS EYES (DARKNESS ON MY EYES)
~~~~~~~~~~~~~~~
罗马音译:
I'm just in deep REM
Kodoku no umi no naka
I don't know how mae ni susumu zure
Tachidomatte
Kagari ochiteiku
Itsuwari no kakera
Nigiri tsubushite
Shitatte ni ochiru wa
Dark in my mind
Boku wa yowasa ni kakurete
* Deguchi no nai kunou kakae
Kawaita sekai tatazunderu
** Kokoro fukaku kareta kanjou second eye (I can't see the light)
Here is no light
Yume no hazama samayoi tsuzuke (I can't open my eyes)
Darkness on my eyes
Kinou, kyou mo asu mo mienai (I can't see the light)
Kotae wo sagashite
Boku wa boku wa ittai doko e to
Ikeba ii no
Sotto sawattara sugu ni kowareru (kowareru)
Mujou na yasashisa nado iranai (uso tsuite)
Omoi kokoro no tobira shimeta mama kibun dekizu
On ga kiku, kurushinderu
I just... kiwa ima modose ni itaru yo
Zaiaku no e no ii take me there
Takaku hada no yami no koori de second eye
Here is no light
Hitomi tojite hohoenderu
Darkness of my eyes
Ore wa kareta kanjou boku wo
Jama shiteirunda
Boku wa boku wa kotae mienai
Zetsubou no naka
Raindrops falling from heaven
I couldn't remember
They took away my love so weak
It's raining on my heart
My stupid broken heart
Baby please, don't go
No light, no sound
* Repeat
** Repeat
Boku wa boku wa ittai doko eto
Ikeba ii no?
Second eye... (can you see the light?)
Here is no light
Second eye... (darkness of my eyes)
Feel darkness eyes
参考资料: http://iask.sina.com.cn/b/12430699.html
展开全部
I'M JUST IN DEEP 苍い孤独の (海の中)
I DON'T KNOW HOW? 前に进めず (立ち止まって)
剥がれ落ちてく 伪りの破片(カケラ)
握りつぶして滴(したたり)り落ちる BLOOD
DARK IN MY MIND 仆は 弱さに 隠れて
I'M JUST IN DEEP 蓝色孤独的(海中)
I DON'T KNOW HOW? 不前进 (停止)
脱落掉了 虚伪的破片(碎片)
捏碎之后湿湿地洒落 BLOOD
DARK IN MY MIND 我被懦弱隐藏着
出口のない 苦悩抱え
乾いた世界 伫(たたず)んでる
怀着没有出口的苦恼
在干涸了的世界 直直地伫立着
心 深く 枯れた感情 SEEK IN (THE) DARK HERE IS NO LIGHTS
梦の狭间(はざま) 彷徨(さまよ)い続け DARKNESS ON MY EYES
昨日 今日も 明日も 见えない 答えを探して
仆は... 仆は... 一体 何処(どこ)へと 行(ゆ)けばいいの
心中 深深地 干枯了的感情SEEK IN (THE) DARK HERE IS NO LIGHTS
在梦想的夹缝中 继续彷徨 DARKNESS ON MY EYES
昨日 今日 明日 不能看到 寻找着答案
我,我 ,到底 去哪里好呢
そっと 触ったら すぐに (壊れる)
无常な优しさなど 必要(い)らない (嘘ついて)
重い心の 扉闭めたまま
息もできずもがき苦しんでる
I JUST 仆は今 脆(もろ)さに 浸(ひた) るよ
轻轻地 刚一触及 立刻(坏掉)
变化无常的温柔之类的 不需要(说谎)
沉重的心的 门扉依然关着
连呼吸都不能 痛苦地挣扎关
I JUST 我现在 现沉浸在脆弱中
罪悪の エゴイズムで
在罪恶的利己主义
高く 阻(はば)む 暗の 砦(とりで) SEEK IN (THE) DARK HERE IS NO LIGHTS
瞳 闭じて 微笑んでる DARKNESS ON MY EYES
折れ曲がった感情 仆を邪魔しているんだ
仆は... 仆は... 答え见えない 绝望の中
高高的阻挠的黑色的城堡SEEK IN (THE) DARK HERE IS NO LIGHTS
闭上眼 微笑着ESS ON MY EYES
曲折了的感情 在烦扰着我
我,我,在看不到答案的绝望中
出口のない 苦悩抱え
乾いた世界 伫(たたず)んでる
怀着没有出口的苦恼
在干涸了的世界 直直地伫立着
心 深く 枯れた感情 SEEK IN (THE) DARK HERE IS NO LIGHTS
梦の狭间(はざま) 彷徨(さまよ)い続け DARKNESS ON MY EYES
昨日 今日も 明日も 见えない 答えを探して
仆は... 仆は... 一体 何処(どこ)へへと 行(ゆ)けばいいの
心中 深深地 干枯了的感情SEEK IN (THE) DARK HERE IS NO LIGHTS
在梦想的夹缝中 继续彷徨 DARKNESS ON MY EYES
昨日 今日 明日 不能看到 寻找着答案
我,我 ,到底 去哪里好呢
SEEK IN (THE) DARK HERE IS NO UGHTS (CAN'T SEE THE LIGHT)
SEEK IN (THE) DARK FEEL A DARKNESS EYES (DARKNESS ON MY EYES
I DON'T KNOW HOW? 前に进めず (立ち止まって)
剥がれ落ちてく 伪りの破片(カケラ)
握りつぶして滴(したたり)り落ちる BLOOD
DARK IN MY MIND 仆は 弱さに 隠れて
I'M JUST IN DEEP 蓝色孤独的(海中)
I DON'T KNOW HOW? 不前进 (停止)
脱落掉了 虚伪的破片(碎片)
捏碎之后湿湿地洒落 BLOOD
DARK IN MY MIND 我被懦弱隐藏着
出口のない 苦悩抱え
乾いた世界 伫(たたず)んでる
怀着没有出口的苦恼
在干涸了的世界 直直地伫立着
心 深く 枯れた感情 SEEK IN (THE) DARK HERE IS NO LIGHTS
梦の狭间(はざま) 彷徨(さまよ)い続け DARKNESS ON MY EYES
昨日 今日も 明日も 见えない 答えを探して
仆は... 仆は... 一体 何処(どこ)へと 行(ゆ)けばいいの
心中 深深地 干枯了的感情SEEK IN (THE) DARK HERE IS NO LIGHTS
在梦想的夹缝中 继续彷徨 DARKNESS ON MY EYES
昨日 今日 明日 不能看到 寻找着答案
我,我 ,到底 去哪里好呢
そっと 触ったら すぐに (壊れる)
无常な优しさなど 必要(い)らない (嘘ついて)
重い心の 扉闭めたまま
息もできずもがき苦しんでる
I JUST 仆は今 脆(もろ)さに 浸(ひた) るよ
轻轻地 刚一触及 立刻(坏掉)
变化无常的温柔之类的 不需要(说谎)
沉重的心的 门扉依然关着
连呼吸都不能 痛苦地挣扎关
I JUST 我现在 现沉浸在脆弱中
罪悪の エゴイズムで
在罪恶的利己主义
高く 阻(はば)む 暗の 砦(とりで) SEEK IN (THE) DARK HERE IS NO LIGHTS
瞳 闭じて 微笑んでる DARKNESS ON MY EYES
折れ曲がった感情 仆を邪魔しているんだ
仆は... 仆は... 答え见えない 绝望の中
高高的阻挠的黑色的城堡SEEK IN (THE) DARK HERE IS NO LIGHTS
闭上眼 微笑着ESS ON MY EYES
曲折了的感情 在烦扰着我
我,我,在看不到答案的绝望中
出口のない 苦悩抱え
乾いた世界 伫(たたず)んでる
怀着没有出口的苦恼
在干涸了的世界 直直地伫立着
心 深く 枯れた感情 SEEK IN (THE) DARK HERE IS NO LIGHTS
梦の狭间(はざま) 彷徨(さまよ)い続け DARKNESS ON MY EYES
昨日 今日も 明日も 见えない 答えを探して
仆は... 仆は... 一体 何処(どこ)へへと 行(ゆ)けばいいの
心中 深深地 干枯了的感情SEEK IN (THE) DARK HERE IS NO LIGHTS
在梦想的夹缝中 继续彷徨 DARKNESS ON MY EYES
昨日 今日 明日 不能看到 寻找着答案
我,我 ,到底 去哪里好呢
SEEK IN (THE) DARK HERE IS NO UGHTS (CAN'T SEE THE LIGHT)
SEEK IN (THE) DARK FEEL A DARKNESS EYES (DARKNESS ON MY EYES
本回答被提问者和网友采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
苍我只是在深孤独和(海)
我不知道如何? MEZU进前(暂停)
剥火车站的伪康复件必须属于( KAKERA )
RITSUBUSHI握下拉(或)血压下降扶轮社
黑暗我心目中的弱点隐藏仆
由于没有退出的痛苦
世界伫干( TATAZU )不
死海深层情感心脏寻求(的)黑这里没有灯光
窄梦室(间)徘徊(党)正在继续黑暗的我眼中
吴见昨天和今天,不是明天,寻找答案
... ...仆仆团结在哪里(下)和线(石油)的一个良好的午睡
轻轻触TTARA的权利(打破)
优如需要无常(一)不(撒谎)
离开中继闭的大门沉重的心情
在巨大的痛苦和无法呼吸;
我只是仆脆现在(他)的浸泡(完全)是
在自我中心有罪
阻高(这是)一个堡垒的黑暗和雾(堡垒)寻求(的)黑这里没有灯光
闭季黑暗学生对我的眼睛和微笑
稀土仆折曲GATTA的感觉是它会干扰
答案是... ...仆见仆没有发言权的绝望
由于没有退出的痛苦
世界伫干( TATAZU )不
死海深层情感心脏寻求(的)黑这里没有灯光
窄梦室(间)徘徊(党)正在继续黑暗的我眼中
吴见昨天和今天,不是明天,寻找答案
... ...团结在仆仆(地方)线(石油)的一个良好的午睡
寻求(的)黑这里没有UGHTS (无法看到光明)
寻求(的)黑觉得黑暗中的眼睛(黑暗在我的眼睛
我不知道如何? MEZU进前(暂停)
剥火车站的伪康复件必须属于( KAKERA )
RITSUBUSHI握下拉(或)血压下降扶轮社
黑暗我心目中的弱点隐藏仆
由于没有退出的痛苦
世界伫干( TATAZU )不
死海深层情感心脏寻求(的)黑这里没有灯光
窄梦室(间)徘徊(党)正在继续黑暗的我眼中
吴见昨天和今天,不是明天,寻找答案
... ...仆仆团结在哪里(下)和线(石油)的一个良好的午睡
轻轻触TTARA的权利(打破)
优如需要无常(一)不(撒谎)
离开中继闭的大门沉重的心情
在巨大的痛苦和无法呼吸;
我只是仆脆现在(他)的浸泡(完全)是
在自我中心有罪
阻高(这是)一个堡垒的黑暗和雾(堡垒)寻求(的)黑这里没有灯光
闭季黑暗学生对我的眼睛和微笑
稀土仆折曲GATTA的感觉是它会干扰
答案是... ...仆见仆没有发言权的绝望
由于没有退出的痛苦
世界伫干( TATAZU )不
死海深层情感心脏寻求(的)黑这里没有灯光
窄梦室(间)徘徊(党)正在继续黑暗的我眼中
吴见昨天和今天,不是明天,寻找答案
... ...团结在仆仆(地方)线(石油)的一个良好的午睡
寻求(的)黑这里没有UGHTS (无法看到光明)
寻求(的)黑觉得黑暗中的眼睛(黑暗在我的眼睛
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询