如果他人问你“How are you?”你该怎么回答

要地道的回答... 要地道的回答 展开
莫言潇潇
2008-11-23
知道答主
回答量:10
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
外国人一般说好就是好,不好就不好,不像咱们中国人。比如咱们说还不坏,其实是不好也不坏,一般般的意思,可在英语中not bad就是很好的意思,所以你可以回答Not bad/ Terrific/ Very well/ Super/ Couldn't be better 都表示很好,很实用的口语,再说句thank you就行了~~~
百度网友544a6c1
2008-11-23 · TA获得超过1784个赞
知道小有建树答主
回答量:754
采纳率:0%
帮助的人:713万
展开全部
职场中,白领的英国男性很流行回答「Not too bad, thank you.」,而且有时候还会像是喃喃自语般的连续讲两次,有些女同事们也很喜欢用这样的回应方式。我第一次听到的时候,有点不太懂,「Not too bad」到底是bad还是good呀?听久了才了解「Not too bad.」其实就是中文的「还不坏。」,这才恍然大悟!有些人的回答更是简短,只说「Not bad, thank you.」,这些用词在办公室里都很常听到。

如果是年纪大一点的老人,就决不说「Not too bad.」这种新潮的语句,而喜欢温温地面带笑容说「I'm very well, thank you.」,最后再给你一个微笑,就像是一道暖暖的阳光撒在脸颊的那般温暖。

参考资料: http://haofeng.pixnet.net/blog/post/15012648

已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
殷崇康
2008-11-23 · TA获得超过7万个赞
知道大有可为答主
回答量:3.4万
采纳率:52%
帮助的人:1亿
展开全部
I'm very well,thank you.And you?
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
llx211
2008-11-23 · TA获得超过385个赞
知道答主
回答量:389
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
Fine,thank you!And you?
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
好者归来
2008-11-23 · TA获得超过336个赞
知道答主
回答量:79
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
Fine!Thank you!
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(6)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式