
那位帮忙翻译一下stepping stone (duffy)
Duffy-SteppingStoneLyricsbyLK歌词组Rock小分队KevinBoulIrememeberwaybackwaybackwhenIsaidinev...
Duffy - Stepping Stone
Lyrics by LK歌词组 Rock小分队 Kevin Boul
I rememeber way back way back when
I said i never wanna see your face again
Cause you were loving yes you were loving somebody else
And i knew oh yes i knew i couldnt control myself
And now they bring you back into my life again
And so i put on a face just like your friends
But i think you know oh yes you know whats going on
Cause the feelings in me oh yes in me are burning strong
But I will never be your stepping stone
Take it all or leave me alone
I will never be your stepping stone
Im standing upright on my own
You used call me up from time to time
And it would be so hard for me not to cross the line
The words of love lay on my lips just like a curse
And i knew oh yes i knew they'd only make it worse
And now you have the nerve to play along
Just like the mistro beats in your song
You get your kicks you get your kicks from playing me
And the less you give the more i want so foolishly
But i will never be your stepping stone
Take it all or leave me alone
I will never be your stepping stone
Im standing upright on my own...
No i will never be your stepping stone
Take it all or leave me alone
I will never be your stepping stone
Im standing upright on my own
Never be your stepping stone
Take it all or leave me alone
I will never be your stepping stone
Im standing upright on my own
Larry Cheng & Kevin Boul, share with you! 展开
Lyrics by LK歌词组 Rock小分队 Kevin Boul
I rememeber way back way back when
I said i never wanna see your face again
Cause you were loving yes you were loving somebody else
And i knew oh yes i knew i couldnt control myself
And now they bring you back into my life again
And so i put on a face just like your friends
But i think you know oh yes you know whats going on
Cause the feelings in me oh yes in me are burning strong
But I will never be your stepping stone
Take it all or leave me alone
I will never be your stepping stone
Im standing upright on my own
You used call me up from time to time
And it would be so hard for me not to cross the line
The words of love lay on my lips just like a curse
And i knew oh yes i knew they'd only make it worse
And now you have the nerve to play along
Just like the mistro beats in your song
You get your kicks you get your kicks from playing me
And the less you give the more i want so foolishly
But i will never be your stepping stone
Take it all or leave me alone
I will never be your stepping stone
Im standing upright on my own...
No i will never be your stepping stone
Take it all or leave me alone
I will never be your stepping stone
Im standing upright on my own
Never be your stepping stone
Take it all or leave me alone
I will never be your stepping stone
Im standing upright on my own
Larry Cheng & Kevin Boul, share with you! 展开
2个回答
展开全部
下面是我的翻译,先说明一下:“垫脚石”是直译,以便于对原歌词的了解。“垫脚石”这里是指:她的男朋友穿过无聊、寂寞之河时的垫脚石,或者说玩弄、利用的对象。
其实“stepping stone"在这里也可以翻译成“若即若离”,毕竟歌词的翻译是可以有很大的自由度的。那样的话下面这一段就可以译为:
But i will never be your stepping stone
可是我绝不要你的这种若即若离
Take it all or leave me alone
接受我的所有,或者离我远去
I will never be your stepping stone
我绝不要你的这种若即若离
Im standing upright on my own...
我已经学会了坚强和独立
当然这样一来,歌名也要改成“若即若离”了。
垫脚石 duffy演唱
I rememeber way back way back when
还记得很久、很久以前
I said i never wanna see your face again
我曾说过我再也不想见到你的脸
Cause you were loving yes you were loving somebody else
因为你说你(重复:你说你)爱上了他
And i knew oh yes i knew i couldnt control myself
我也知道我当时痛苦得(重复:痛苦得)不能自拔
And now they bring you back into my life again
而如今他们又把你带入了我的生活
And so i put on a face just like your friends
我却客客气气,装作一切都没发生过
But i think you know oh yes you know whats going on
可是你一定知道我的感觉
Cause the feelings in me oh yes in me are burning strong
那种内心的感觉(重复:感觉)像火一样在燃烧着我
But I will never be your stepping stone
可是我绝不要成为你垫脚的石头
Take it all or leave me alone
离我远点,或者接受我的所有
I will never be your stepping stone
我不要成为你垫脚的石头
Im standing upright on my own
我不需要你这样的守候
You used call me up from time to time
那时的你总是一次次地打电话给我
And it would be so hard for me not to cross the line
那时的我总是一次次地接受你的诱惑
The words of love lay on my lips just like a curse
“爱”在我的嘴巴就像一句诅咒
And i knew oh yes i knew they'd only make it worse
我也明白(重复:我也明白)这只会让我更难以承受
And now you have the nerve to play along
现在你又对我老调重弹,就像是那时候
Just like the mistro beats in your song
就像是你歌中那轻飘的节奏
You get your kicks you get your kicks from playing me
你和我玩着感情游戏,你玩得兴致勃勃
And the less you give the more i want so foolishly
你给我的越少,我却傻傻地越想要更多
But i will never be your stepping stone
可是我绝不要成为你垫脚的石头
Take it all or leave me alone
离我远点,或者接受我的所有
I will never be your stepping stone
我绝不要成为你垫脚的石头
Im standing upright on my own...
我不需要你这样的守候
No i will never be your stepping stone
不!我绝不要成为你垫脚的石头
Take it all or leave me alone
离我远点,或者接受我的所有
I will never be your stepping stone
我绝不要成为你垫脚的石头
Im standing upright on my own
我不需要你这样的守候
Never be your stepping stone
决不要成为你垫脚的石头
Take it all or leave me alone
离我远点,或者接受我的所有
I will never be your stepping stone
我绝不要成为你垫脚的石头
Im standing upright on my own
我不需要你这样的守候
其实“stepping stone"在这里也可以翻译成“若即若离”,毕竟歌词的翻译是可以有很大的自由度的。那样的话下面这一段就可以译为:
But i will never be your stepping stone
可是我绝不要你的这种若即若离
Take it all or leave me alone
接受我的所有,或者离我远去
I will never be your stepping stone
我绝不要你的这种若即若离
Im standing upright on my own...
我已经学会了坚强和独立
当然这样一来,歌名也要改成“若即若离”了。
垫脚石 duffy演唱
I rememeber way back way back when
还记得很久、很久以前
I said i never wanna see your face again
我曾说过我再也不想见到你的脸
Cause you were loving yes you were loving somebody else
因为你说你(重复:你说你)爱上了他
And i knew oh yes i knew i couldnt control myself
我也知道我当时痛苦得(重复:痛苦得)不能自拔
And now they bring you back into my life again
而如今他们又把你带入了我的生活
And so i put on a face just like your friends
我却客客气气,装作一切都没发生过
But i think you know oh yes you know whats going on
可是你一定知道我的感觉
Cause the feelings in me oh yes in me are burning strong
那种内心的感觉(重复:感觉)像火一样在燃烧着我
But I will never be your stepping stone
可是我绝不要成为你垫脚的石头
Take it all or leave me alone
离我远点,或者接受我的所有
I will never be your stepping stone
我不要成为你垫脚的石头
Im standing upright on my own
我不需要你这样的守候
You used call me up from time to time
那时的你总是一次次地打电话给我
And it would be so hard for me not to cross the line
那时的我总是一次次地接受你的诱惑
The words of love lay on my lips just like a curse
“爱”在我的嘴巴就像一句诅咒
And i knew oh yes i knew they'd only make it worse
我也明白(重复:我也明白)这只会让我更难以承受
And now you have the nerve to play along
现在你又对我老调重弹,就像是那时候
Just like the mistro beats in your song
就像是你歌中那轻飘的节奏
You get your kicks you get your kicks from playing me
你和我玩着感情游戏,你玩得兴致勃勃
And the less you give the more i want so foolishly
你给我的越少,我却傻傻地越想要更多
But i will never be your stepping stone
可是我绝不要成为你垫脚的石头
Take it all or leave me alone
离我远点,或者接受我的所有
I will never be your stepping stone
我绝不要成为你垫脚的石头
Im standing upright on my own...
我不需要你这样的守候
No i will never be your stepping stone
不!我绝不要成为你垫脚的石头
Take it all or leave me alone
离我远点,或者接受我的所有
I will never be your stepping stone
我绝不要成为你垫脚的石头
Im standing upright on my own
我不需要你这样的守候
Never be your stepping stone
决不要成为你垫脚的石头
Take it all or leave me alone
离我远点,或者接受我的所有
I will never be your stepping stone
我绝不要成为你垫脚的石头
Im standing upright on my own
我不需要你这样的守候
展开全部
Hey,
告诉我你可曾找到你的方向?
你曾做过很多事,让我觉得可恨。
而此刻我只希望
从头到脚,你一切都好。
是时候了,让我承认
都是我的过错,让我们不再交谈
仅仅是初秋,我却感到寒冬。
一条没有人走的坎坷道路
虽然我们已经分开
你依然是我的全部
在这里写下送给你的歌
一块踏脚石
停留,等候
没有了你我只能慢慢腐朽
用我的血肉之躯还有骨头里的力量
我将撕裂那阻挡我们的
结实的砖墙
仅仅是初秋,我却感到寒冬。
一条没有人走的坎坷道路
虽然我们已经分开
你依然是我的全部
在这里写下送给你的歌
一块踏脚石
给分谢谢
告诉我你可曾找到你的方向?
你曾做过很多事,让我觉得可恨。
而此刻我只希望
从头到脚,你一切都好。
是时候了,让我承认
都是我的过错,让我们不再交谈
仅仅是初秋,我却感到寒冬。
一条没有人走的坎坷道路
虽然我们已经分开
你依然是我的全部
在这里写下送给你的歌
一块踏脚石
停留,等候
没有了你我只能慢慢腐朽
用我的血肉之躯还有骨头里的力量
我将撕裂那阻挡我们的
结实的砖墙
仅仅是初秋,我却感到寒冬。
一条没有人走的坎坷道路
虽然我们已经分开
你依然是我的全部
在这里写下送给你的歌
一块踏脚石
给分谢谢
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询