
歌词求翻译 歌名:ナミダ (眼泪)(Sleepless Night MANABOON MIX)(MANABOON组合的不眠之夜)
额。。电子翻译机不要啊。这个我也有的T.T歌名:ナミダ(眼泪)(SleeplessNightMANABOONMIX)(MANABOON组合的不眠之夜)歌手:田中ロウマ出自...
额。。电子翻译机不要啊。这个我也有的T.T
歌名:ナミダ (眼泪)(Sleepless Night MANABOON MIX)(MANABOON组合的不眠之夜)
歌手:田中ロウマ
出自:[专辑名:Boyfriend/Girlfriend]
これ以上强がっても
无駄な気がしてきて
どこまで走り続け
风に向かい合って
裸足で駆け抜ける雨
伤口に沁みてく だんだん弱くなってく
今だからと迷いながらも
ナミダの向こう侧では 爱を求めてるだけで
泣いて不器用だって 素直な自分でいたいだけ
最后なんてひとりだって
そんな虚しい気持ちはいらない
谁にも语れない过去が
有りすぎるからって
冷たい壁の温度は
変わらず背を支えて
孤独も闭じ込めたままで
胸が热くなって行く ナミダ抑えられず
今だからと迷いながらも
ナミダの向こう侧では 爱を求めてるだけで
泣いて不器用だって 素直な自分でいたいだけ
最后なんてひとりだって
そんな虚しい気持ちはいらない
上手に笑えない今日は
儚い明日に何を求めればいい
I don't know where to go
消えてく虹を追いかけても
ナミダは止まらず
ナミダの向こう侧では 爱を求めてるだけで
泣いて不器用だって 素直な自分でいたいだけ
最后なんてひとりだって
そんな虚しい気持ちはいらない
ナミダの向こう侧では 爱を求めてるだけで
泣いて不器用だって 素直な自分でいたいだけ
最后なんてひとりだって
そんな虚しい気持ちはいらない 展开
歌名:ナミダ (眼泪)(Sleepless Night MANABOON MIX)(MANABOON组合的不眠之夜)
歌手:田中ロウマ
出自:[专辑名:Boyfriend/Girlfriend]
これ以上强がっても
无駄な気がしてきて
どこまで走り続け
风に向かい合って
裸足で駆け抜ける雨
伤口に沁みてく だんだん弱くなってく
今だからと迷いながらも
ナミダの向こう侧では 爱を求めてるだけで
泣いて不器用だって 素直な自分でいたいだけ
最后なんてひとりだって
そんな虚しい気持ちはいらない
谁にも语れない过去が
有りすぎるからって
冷たい壁の温度は
変わらず背を支えて
孤独も闭じ込めたままで
胸が热くなって行く ナミダ抑えられず
今だからと迷いながらも
ナミダの向こう侧では 爱を求めてるだけで
泣いて不器用だって 素直な自分でいたいだけ
最后なんてひとりだって
そんな虚しい気持ちはいらない
上手に笑えない今日は
儚い明日に何を求めればいい
I don't know where to go
消えてく虹を追いかけても
ナミダは止まらず
ナミダの向こう侧では 爱を求めてるだけで
泣いて不器用だって 素直な自分でいたいだけ
最后なんてひとりだって
そんな虚しい気持ちはいらない
ナミダの向こう侧では 爱を求めてるだけで
泣いて不器用だって 素直な自分でいたいだけ
最后なんてひとりだって
そんな虚しい気持ちはいらない 展开
1个回答
展开全部
これ以上强がっても
就算继续逞强
无駄な気がしてきて
感觉好像也没有意义了
どこまで走り続け
继续奔跑到哪里
风に向かい合って
迎着风
裸足で駆け抜ける雨
光着脚奔越大雨
伤口に沁みてく だんだん弱くなってく
伤口隐隐作痛,渐渐变得脆弱
今だからと迷いながらも
就算现在迷失方向
ナミダの向こう侧では 爱を求めてるだけで
眼泪的背面,只有爱的追求
泣いて不器用だって 素直な自分でいたいだけ
流泪,没出息也只是真实的自己
最后なんてひとりだって
最后只剩下自己
そんな虚しい気持ちはいらない
我不要那种寂寞的感觉
谁にも语れない过去が
无法对任何人述说的过去
有りすぎるからって
因为经历了太多
冷たい壁の温度は
冰冷的墙壁的温度
変わらず背を支えて
没有变,激励着我
孤独も闭じ込めたままで
孤独仍然被封闭着
胸が热くなって行く ナミダ抑えられず
胸口渐渐温暖起来,眼泪还是止不住
今だからと迷いながらも
就算现在迷失方向
ナミダの向こう侧では 爱を求めてるだけで
眼泪的背面,只有爱的追求
泣いて不器用だって 素直な自分でいたいだけ
流泪,没出息也只是真实的自己
最后なんてひとりだって
最后只剩下自己
そんな虚しい気持ちはいらない
我不要那种寂寞的感觉
上手に笑えない今日は
不能自然的微笑的今天
儚い明日に何を求めればいい
未知的明天该如何面对
I don't know where to go
我不知道要去哪里
消えてく虹を追いかけても
就算追逐消失的彩虹
ナミダは止まらず
眼泪止不住流下来
ナミダの向こう侧では 爱を求めてるだけで
眼泪的背面,只有爱的追求
泣いて不器用だって 素直な自分でいたいだけ
流泪,没出息也只是真实的自己
最后なんてひとりだって
最后只剩下自己
そんな虚しい気持ちはいらない
我不要那种寂寞的感觉
ナミダの向こう侧では 爱を求めてるだけで
眼泪的背面,只有爱的追求
泣いて不器用だって 素直な自分でいたいだけ
流泪,没出息也只是真实的自己
最后なんてひとりだって
最后只剩下自己
そんな虚しい気持ちはいらない
我不要那种寂寞的感觉
就算继续逞强
无駄な気がしてきて
感觉好像也没有意义了
どこまで走り続け
继续奔跑到哪里
风に向かい合って
迎着风
裸足で駆け抜ける雨
光着脚奔越大雨
伤口に沁みてく だんだん弱くなってく
伤口隐隐作痛,渐渐变得脆弱
今だからと迷いながらも
就算现在迷失方向
ナミダの向こう侧では 爱を求めてるだけで
眼泪的背面,只有爱的追求
泣いて不器用だって 素直な自分でいたいだけ
流泪,没出息也只是真实的自己
最后なんてひとりだって
最后只剩下自己
そんな虚しい気持ちはいらない
我不要那种寂寞的感觉
谁にも语れない过去が
无法对任何人述说的过去
有りすぎるからって
因为经历了太多
冷たい壁の温度は
冰冷的墙壁的温度
変わらず背を支えて
没有变,激励着我
孤独も闭じ込めたままで
孤独仍然被封闭着
胸が热くなって行く ナミダ抑えられず
胸口渐渐温暖起来,眼泪还是止不住
今だからと迷いながらも
就算现在迷失方向
ナミダの向こう侧では 爱を求めてるだけで
眼泪的背面,只有爱的追求
泣いて不器用だって 素直な自分でいたいだけ
流泪,没出息也只是真实的自己
最后なんてひとりだって
最后只剩下自己
そんな虚しい気持ちはいらない
我不要那种寂寞的感觉
上手に笑えない今日は
不能自然的微笑的今天
儚い明日に何を求めればいい
未知的明天该如何面对
I don't know where to go
我不知道要去哪里
消えてく虹を追いかけても
就算追逐消失的彩虹
ナミダは止まらず
眼泪止不住流下来
ナミダの向こう侧では 爱を求めてるだけで
眼泪的背面,只有爱的追求
泣いて不器用だって 素直な自分でいたいだけ
流泪,没出息也只是真实的自己
最后なんてひとりだって
最后只剩下自己
そんな虚しい気持ちはいらない
我不要那种寂寞的感觉
ナミダの向こう侧では 爱を求めてるだけで
眼泪的背面,只有爱的追求
泣いて不器用だって 素直な自分でいたいだけ
流泪,没出息也只是真实的自己
最后なんてひとりだって
最后只剩下自己
そんな虚しい気持ちはいらない
我不要那种寂寞的感觉
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询