火影忍着里的小李为什么不叫 洛克李 叫 李洛克?

罗马拼音不管是RokkuRii还是RockLee李都是在后面的啊,为什么不叫洛克李而叫李洛克?就像旋涡鸣人不叫鸣人·旋涡流川枫不叫川枫·流樱木花道不叫花道·樱木那为什么他... 罗马拼音不管是Rokku Rii 还是 Rock Lee李都是在后面的啊,为什么不叫洛克李 而叫 李洛克?
就像旋涡鸣人 不叫 鸣人·旋涡
流川枫 不叫 川枫·流
樱木花道 不叫 花道·樱木
那为什么他叫李洛克?
这个问题问了4遍了!
展开
 我来答
bl2006
2006-05-25 · TA获得超过1.6万个赞
知道大有可为答主
回答量:5569
采纳率:0%
帮助的人:6696万
展开全部
只是翻译的问题,这个问题不值得问4遍

Rock Lee是西方的习惯,其它的中国人名用英文还表示也一样会是名在前,姓在后,比如DAZHAO LEE但是你在中国用的时候你还会名在前姓在后吗?会说大钊李吗

Rock Lee虽然用的是西方的拼写方式,但它是东方人的名字倾向很明显,所以把它翻译回东方的习惯名在前,姓在后这也没什么吧,按中国的习惯而翻译的问题而已。因为只是翻译问题,所以你硬要翻译成“洛克李”也没什么的。

其它的“旋涡鸣人”之类,它没有按西方的拼写,从文字到写法都是日文习惯,和我们的习惯也一样,所以就按这样翻译就成,没必要按西方习惯翻译成鸣人旋涡,这样很可笑
树树F3
2006-05-24 · TA获得超过570个赞
知道答主
回答量:85
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
应该注意到的是,李介绍自己的时候说的都是
我是rock lee.
他的名字构成偏向于西方人的名字,所以是名在前,姓在后。
而翻译的时候按照中文的习惯调换次序为李洛克,是为了符合语言习惯。
这一点,可以参照李约瑟博士其名字的翻译。
关于李。
楼主可以注意以下,李说自己的名字的时候(日语)顺序为“我是洛克。李”
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
网络小心
2006-05-25 · 超过37用户采纳过TA的回答
知道小有建树答主
回答量:257
采纳率:0%
帮助的人:148万
展开全部
东方人的姓都在前面的呀..
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
沙漠中的我爱罗
2006-05-25 · TA获得超过433个赞
知道小有建树答主
回答量:490
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
说明一下,在中忍考试是屏幕上打着我爱罗 vs rock·李,就是说这里的“洛克”是采用英文写法,所以在后头。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
寒之辉
2006-05-25 · TA获得超过2056个赞
知道大有可为答主
回答量:3718
采纳率:0%
帮助的人:1336万
展开全部
日本人的习惯跟中国人一样~~~姓在前~~名在后~
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
rtlq43
2006-05-25
知道答主
回答量:52
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
小李的名字是西方的,西方的写法是把姓放在后面,但写成中文时还得把姓放在前面
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(4)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式