
展开全部
LS说的technical, professional, 甚至是special,都可以有专业的意思. 但是在这里应该用technical这个词,这个词经常可以用作贬义来批评一些过于技术的东西.而另外两个词基本上没有这种用法
展开全部
“专业”可以用“jargon"这个词
jargon:technical or specialized words used by a particular group of people and difficult for others to understand
jargon:technical or specialized words used by a particular group of people and difficult for others to understand
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
Your words are too technical.
技术性强,所以是专业的意思。
技术性强,所以是专业的意思。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
What you said is so professional…貌似是的,呵呵…
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
应该用“professional'
The words you use/say is too proferssional.
The words you use/say is too proferssional.
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询