“你说的话太专业了”怎么翻译(英文)

不知道这个“专业”这个词到底该用哪个.... 不知道这个“专业”这个词到底该用哪个. 展开
 我来答
aspen_Liu
推荐于2018-04-14 · TA获得超过169个赞
知道答主
回答量:117
采纳率:0%
帮助的人:116万
展开全部
LS说的technical, professional, 甚至是special,都可以有专业的意思. 但是在这里应该用technical这个词,这个词经常可以用作贬义来批评一些过于技术的东西.而另外两个词基本上没有这种用法
坏死小子
2008-11-29 · TA获得超过125个赞
知道答主
回答量:113
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
“专业”可以用“jargon"这个词
jargon:technical or specialized words used by a particular group of people and difficult for others to understand
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
年渡跑热忆兵29
2008-11-29 · TA获得超过475个赞
知道答主
回答量:328
采纳率:0%
帮助的人:317万
展开全部
Your words are too technical.
技术性强,所以是专业的意思。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
磨口经J
2008-11-29
知道答主
回答量:88
采纳率:0%
帮助的人:33.8万
展开全部
What you said is so professional…貌似是的,呵呵…
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
情秀年26
2008-11-29 · TA获得超过416个赞
知道小有建树答主
回答量:312
采纳率:0%
帮助的人:244万
展开全部
应该用“professional'
The words you use/say is too proferssional.
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(6)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式