日语中的助词什么时候用は,什么时候用が?
在"...是..."的句型中的格助词,还有在选择疑问句中的格助词,在什么情况下用は,什么情况下用が?...
在"...是..."的句型中的格助词,还有在选择疑问句中的格助词,在什么情况下用は,什么情况下用が?
展开
3个回答
展开全部
“が”和“は”是日语中最常用的两个助词,它们之间的区别,是日语初学者普遍感到比较难的一个问题。我翻过一些教科书和语法书,那里面详细介绍了两者的区别,比如“が”应当怎样怎样用,“は”应当怎样怎样用,很具体,很详细。不过,我发现,在这些书中,好像都遗漏了一个很重要区别。下面我想通过一个例子,来简单介绍一下这个很重要的区别。
假设张三和李四在树林里散步,张三突然看到树枝上有一只鸟(请注意,此时李四还没有看到,这是第一个关键处),于是张三用手指给李四,并说:
あそこに鸟がいます。(那里有一只鸟)
张三用手一指,于是李四也看到了(这是第二个关键处),张三的眼神很好,能够分辨出这只鸟的种类,他继续说:
あの鸟は鹦鹉です。(那只鸟是鹦鹉)
这个例子到这里就结束了,现在我来告诉您这个很重要的区别是什么:如果谈话对方的脑海中,尚没有出现某个事物(第一个关键处),你需要用“が”,一旦谈话对方的脑海中,已经出现了某个事物(第二个关键处),你就需要用“は”了。
总的来说,“が”就是用来强调前面的主语,而“は”则是用来强调后面的主题。区别应当在于强调的内容不同。
假设张三和李四在树林里散步,张三突然看到树枝上有一只鸟(请注意,此时李四还没有看到,这是第一个关键处),于是张三用手指给李四,并说:
あそこに鸟がいます。(那里有一只鸟)
张三用手一指,于是李四也看到了(这是第二个关键处),张三的眼神很好,能够分辨出这只鸟的种类,他继续说:
あの鸟は鹦鹉です。(那只鸟是鹦鹉)
这个例子到这里就结束了,现在我来告诉您这个很重要的区别是什么:如果谈话对方的脑海中,尚没有出现某个事物(第一个关键处),你需要用“が”,一旦谈话对方的脑海中,已经出现了某个事物(第二个关键处),你就需要用“は”了。
总的来说,“が”就是用来强调前面的主语,而“は”则是用来强调后面的主题。区别应当在于强调的内容不同。
参考资料: 《闲聊日语》张宏
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
很简单的问题
は 重点在后面的宾语
例:私は日本人です 在这时说明的是 日本人
が 重点是前面的主语
例:私が日本人です 在这里说的重点是 我(私)
は 重点在后面的宾语
例:私は日本人です 在这时说明的是 日本人
が 重点是前面的主语
例:私が日本人です 在这里说的重点是 我(私)
本回答被提问者采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
举例
わたしはすきです 我喜欢
わたしがすきです (你)喜欢我
わたしはすきです 我喜欢
わたしがすきです (你)喜欢我
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询