几句中译英,求高手帮忙!在线等!谢谢!

想用单词软件来翻译的,但都是一个一个单词地直译,太不准确,只有请各位高手帮忙了!能有点文采当然更好了1、而且这种现象在学术领域、医疗领域逐渐蔓延,该问题变得越发严重。2、... 想用单词软件来翻译的,但都是一个一个单词地直译,太不准确,只有请各位高手帮忙了!能有点文采当然更好了
1、而且这种现象在学术领域、医疗领域逐渐蔓延,该问题变得越发严重。
2、将这种观点延伸,发扬光大,我们就依然能生活在安静详和的和谐社会里。
展开
妥善又威武灬彩旗C
2008-12-02 · TA获得超过1325个赞
知道小有建树答主
回答量:818
采纳率:0%
帮助的人:1043万
展开全部
1. What's more ,this phenomenon is becoming ever more serious as it is becoming more and more prevailing in the academic and medical fields.
2. If this kind of view is extended and carried forward, we will be able to go on living in a peaceful and harmonious society.
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式