一个困扰我的英语问题

Idon'tknowyouanymore和Idon'tknowyounomore是一个意思吗?如果是,那么第2种说法正式吗?语法上正规吗?还有Thereain'tnowa... I don't know you any more和I don't know you no more
是一个意思吗?
如果是,那么第2种说法正式吗?语法上正规吗?

还有There ain't no way 又是什么意思?
There ain't any way 呢?
展开
元曜V8
2008-12-04 · TA获得超过320个赞
知道答主
回答量:258
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
1. 是一个意思,前者比较正式,后者是比较口语,比较不正式;

2. There ain't no way就是There is no way, There ain't any way就是there isn't any way。

1和2都属于一种情况,即double negation,双重否定,就是文化较低的外国人常犯的错误,基本意思还是一个否定。
你可以在美国电影里面听到这种用法,不过一般都是比较没文化的黑人角色……
bzsc01
2008-12-03 · TA获得超过2570个赞
知道小有建树答主
回答量:295
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
两种说法是同样的意思
在英文口语习惯中喜欢用ain't + no 的用法加强否定语气,这点跟汉语习惯颇为不同。
但不适用于书面语(但某些小说会在对话内容中使用这种口语用法)
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
jimkgh
2008-12-03 · TA获得超过294个赞
知道小有建树答主
回答量:437
采纳率:0%
帮助的人:322万
展开全部
I don't know you any more 。。。这个怎么翻译呢:1.我不再认识你了。或者 2.你不再是我认识的那个人了
I don't know you no more 这句我想没有这种说法。

There ain't no way ,应该是“不会没有办法的”或者总会有办法的。
There ain't any way ,无路可走了,没有任何办法了

不知道我理解的对不,因为有时候一句话的意思和语境有关
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
fayemumu
2008-12-03 · TA获得超过2263个赞
知道小有建树答主
回答量:521
采纳率:0%
帮助的人:317万
展开全部
我觉得第一个是“我一点也不了解你”第二个是“我对你不太了解”意思差不多。ain't是俚语的说法,相当于am/is/are not。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(2)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式