帮忙翻译几个英语句子~急急急

都是一些影视作品里的句子,恩,并不是都要看表面意思Stupidisasstupiddoes.Youhavegottoputthepastbehindeyoubeforey... 都是一些影视作品里的句子,恩,并不是都要看表面意思
Stupid is as stupid does.
You have got to put the past behinde you before you can move on.
A little of stinging rain,and big old fat rain.
I want to nose around a bit.
We heard some body was left behind.
You’re going to brief the President directly
展开
 我来答
haotu111
2008-12-05 · TA获得超过3.7万个赞
知道大有可为答主
回答量:2.5万
采纳率:0%
帮助的人:3亿
展开全部
愚蠢总归是愚蠢。
忘掉过去才可以继续前进。
先是一阵雨点,然后是倾盆大雨。
我想四处打探一下。
我们听说有人掉队了。
你要向总统直接汇报一下。
苦茶7
2008-12-05 · TA获得超过1722个赞
知道小有建树答主
回答量:818
采纳率:0%
帮助的人:562万
展开全部
蠢人蠢事。
你必须把放下包袱向前迈进。
一个小的雨,大又老又肥的雨。
我想要的鼻子周围的一些。
我们听到一些尸体被留下。
你要简短的总统
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
822193819
2008-12-05 · TA获得超过652个赞
知道答主
回答量:190
采纳率:0%
帮助的人:87.9万
展开全部
愚蠢的是如愚蠢的是。
在你能继续行进之前 , 你必须放了过去 behinde 你。
稍微刺人的下雨, 和大的旧脂肪雨。
我嗅到一点点左右。
我们一些身体被遗留。
你将要直接地对总统作简报
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
zgh0505
2008-12-05 · TA获得超过1.5万个赞
知道大有可为答主
回答量:3460
采纳率:0%
帮助的人:4216万
展开全部
三楼的翻译很棒,第一句应该是终归而不是总归。我来迟了,
这句话应该去掉was
We heard some body was left behind.
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(2)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式