日语: 部长 有一位叫XX的客人来拜访您

部长有一位叫XX的客人来拜访您用日语怎么说?不过没有预约过... 部长 有一位叫XX的客人来拜访您

用日语怎么说?
不过没有预约过
展开
 我来答
迷途di小羔羊
2008-12-09 · TA获得超过194个赞
知道小有建树答主
回答量:163
采纳率:0%
帮助的人:130万
展开全部
部长、XX様はおいでになりました。

様 加上之后,本身就表示是客人来了,所以不用那么麻烦在加上客人什么的
おいでになる 是くる的敬语

这句话是对部长说的,那么这个客人自然就是来找部长的。。。
所以直接说来了就可以了
语言桥
2025-05-08 广告
寻找翻译公司可以通过多种途径。首先,可以在搜索引擎中输入“翻译公司”或者“翻译服务供应商”,然后筛选出符合自己需求的翻译公司。此外,也可以通过行业协会、专业论坛等途径找到可靠的翻译公司。在选择翻译公司时,需要考虑其资质、专业领域、翻译质量、... 点击进入详情页
本回答由语言桥提供
匿名用户
2008-12-09
展开全部
部长、XX社のXXさんが来访しております。
这个“叫做”就可以省略了,这个很不礼貌的,就你和部长的话也就算了,要是叫客人听到了就完蛋了。
一般会问清楚是那个公司的人,一般人家也会自报是哪个公司的,你就说小李来找你,谁知道是哪个小李?这是基本的礼仪的。

对补充的:没有预约过的客人一般是这样子,你跟他说看看社长在不在,之后给他杯茶水叫他在会客室等。你去找社长,之后跟社长说明。
部长、XX社のXXさんが来访しております。予约しないから、どうすればいいでしょうか。社长要是不见,你就出去说部长正好外出了,问他要不要预约一下。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
musagetes
2008-12-09 · TA获得超过912个赞
知道小有建树答主
回答量:1469
采纳率:0%
帮助的人:1017万
展开全部
部长、お客様が来られていますよ、XXとおっしゃったそうです。

ぶちょう、おきゃくさまがこられていますよ、XXとおっしゃったそうです
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
青森秋田
2008-12-09 · TA获得超过4049个赞
知道大有可为答主
回答量:1726
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
部长、 XXXのXXX様がいらっしゃってます、予约をしてなかったけど、 部长にお会いしたい。 どうしましょう。
本回答被提问者采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
匿名用户
2008-12-09
展开全部
部长、XXと言うお客様がご来访にいらっしゃいました
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(7)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式