谁能帮我把英雄本色的这段台词翻译成英文啊???谢谢啦啊~~

“我不想一辈子让人踩到脚下!你以为我是臭要饭的?我等了三年,就是要等一个机会,我要争一口气,不是要证明我了不起,我只是要告诉人家,我失去的东西一定要拿回来。”... “我不想一辈子让人踩到脚下!你以为我是臭要饭的?我等了三年,就是要等一个机会,我要争一口气,不是要证明我了不起,我只是要告诉人家,我失去的东西一定要拿回来。” 展开
crmntd
2008-12-09 · 超过11用户采纳过TA的回答
知道答主
回答量:54
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
i dont wanna be a step all of my life to tread on! u think i'm a begger ? a stinky begger ? let me tell ya, 3 years! 3 years !what i been waitin is a chance, a chance to prove to myself and to all of you that i will get back what i was taken!
lwq2813
2008-12-11
知道答主
回答量:7
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
I do not want to step on people at the foot of a lifetime! You think I am a beggar foul? I waited for three years, is to wait for an opportunity, I would like to go fight, to prove that I was not great, I just want to tell them, I lost To bring some things back. "
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式