急求平井坚《瞳をとじて》的中文翻译!!

朝目覚める度に君の抜け壳が横にいるぬくもりを感じたいつもの背中が冷たい苦笑いをやめて重いカーテンを开けよう眩しすぎる朝日仆と毎日の追いかけっこだあの日见せた泣き颜涙照らす... 朝目覚める度に
君の抜け壳が横にいる
ぬくもりを感じた
いつもの背中が冷たい
苦笑いをやめて
重いカーテンを开けよう
眩しすぎる朝日
仆と毎日の追いかけっこだ
あの日见せた泣き颜
涙照らす夕阳肩のぬくもり
消し去ろうと愿う度に
心が体が君を覚えている
your love forever
瞳をとじて君を描くよ
それだけでいい
たとえ季节が仆の心を
置き去りにしても

いつかは君のこと
なにも感じなくなるのかな
今の痛み抱いて
眠る方がまだいいかな
あの日见てた星空
愿いかけて二人探した光は
瞬く间に消えてくのに
心は体は君で辉いてる
i wish forever
瞳をとじて君を描くよ
それしか出来ない
たとえ世界が仆を残して
过ぎ去ろうとしても

your love forever
瞳をとじて君を描くよ
それだけでいい
たとえ季节が仆を残して
色を変えようとも
记忆の中に君を探すよ
それだけでいい
なくしたものを越える强さを
君がくれたから
君がくれたから
展开
 我来答
YoshikoRui
2008-12-09 · TA获得超过4204个赞
知道小有建树答主
回答量:623
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
轻闭双眼

每当早晨醒来 你脱下的躯壳总在身边
过去总能感受到你背后的温暖 今天却是一阵寒冷
停止苦笑 拉开沉重的窗帘 炫目的朝阳 每天追赶著我
那天 让你见到我哭泣的脸 眼泪映照著夕阳
每当我祈祷著能够卸下肩膀上的温暖
我的心 与身体 却都牢记著你

Your love forever
轻闭双眼 在心中描绘你的样子
这样就好 不管季节将我的心置於不顾
这样就好 不管季节将我的心置於不顾

有一天对於你的事 我将会失去所有的感觉吧
所以现在我仍然怀抱著这痛苦入眠 也无所谓
那天我看到的星空 许下了愿
两人一起探寻那光芒 虽然瞬间就消失了
我的心 与身体 都因为你而闪耀

I wish forever 轻闭双眼 在心中描绘你的样子
我只能如此 即使世界把我留下置於不顾

I wish forever 轻闭双眼 在心中描绘你的样子
我只能如此 即使世界把我留下置於不顾

Your love forever 轻闭双眼 在心中描绘你的样子
这样就好 尽管季节将我置於不顾 自顾自的改变颜色
我搜寻记忆中的你 这样就好
超越了失落而获得的坚强 是你给我的 是你给我的

以上

参考资料: 感谢玩家网提供歌词!

推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式