这句英文翻译成中文什么意思?
whenilookintoyoureyesthere'snothingtheretosee~以中国的翻译习惯来看,我也知道是:我望着你的眼睛,但是里面什么都没有我要的是还...
when i look into your eyes there's nothing there to see~
以中国的翻译习惯来看,我也知道是:我望着你的眼睛,但是里面什么都没有
我要的是还有没有其他的意思!!!中国式的翻译还不要回答了!!!因为这么简单我也知道!! 展开
以中国的翻译习惯来看,我也知道是:我望着你的眼睛,但是里面什么都没有
我要的是还有没有其他的意思!!!中国式的翻译还不要回答了!!!因为这么简单我也知道!! 展开
3个回答
2008-12-10
展开全部
当我望进你的眼神里时,在那里我什么都没有看到。
(应该是恋爱的语言吧,估计是想表达,在你的眼里没有任何的情愫,我猜的哈,只有高人才能达到的境界,就是在眼神里没有任何的感情表达。)
(应该是恋爱的语言吧,估计是想表达,在你的眼里没有任何的情愫,我猜的哈,只有高人才能达到的境界,就是在眼神里没有任何的感情表达。)
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
我凝望着你的眼,在里面却没有看见我。
想表达的就是:我心里面有你,但你心里没有任何东西(包括我)。
想表达的就是:我心里面有你,但你心里没有任何东西(包括我)。
本回答被提问者采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
我望着你的眼睛,但是里面什么都没有
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询