这句英文翻译成中文什么意思?

whenilookintoyoureyesthere'snothingtheretosee~以中国的翻译习惯来看,我也知道是:我望着你的眼睛,但是里面什么都没有我要的是还... when i look into your eyes there's nothing there to see~
以中国的翻译习惯来看,我也知道是:我望着你的眼睛,但是里面什么都没有

我要的是还有没有其他的意思!!!中国式的翻译还不要回答了!!!因为这么简单我也知道!!
展开
匿名用户
2008-12-10
展开全部
当我望进你的眼神里时,在那里我什么都没有看到。
(应该是恋爱的语言吧,估计是想表达,在你的眼里没有任何的情愫,我猜的哈,只有高人才能达到的境界,就是在眼神里没有任何的感情表达。)
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
梦想终会实现MO
2008-12-10 · TA获得超过472个赞
知道小有建树答主
回答量:337
采纳率:50%
帮助的人:98.9万
展开全部
我凝望着你的眼,在里面却没有看见我。

想表达的就是:我心里面有你,但你心里没有任何东西(包括我)。
本回答被提问者采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
serena008
2008-12-10 · 超过33用户采纳过TA的回答
知道答主
回答量:95
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
我望着你的眼睛,但是里面什么都没有
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(1)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式