谁会韩文!能帮我翻译下这些话!!!!谢谢!
小五,我会永远支持你的!知道你的中文说的不好,所以我用韩文写下来告诉你!~我特意找了很多韩国的食品,不知道你喜不喜欢吃?希望你每天都能开开心心的!~要幸福呦!哦,对了,北...
小五,我会永远支持你的!知道你的中文说的不好,所以我用韩文写下来告诉你!~我特意找了很多韩国的食品,不知道你喜不喜欢吃?希望你每天都能开开心心的!~要幸福呦!哦,对了,北京现在很冷哦,要多加些衣服,不要感冒了呢!~
不管以后怎样,圣代都会永远支持你!~
박윤진(这是我的韩文名字呦!) 展开
不管以后怎样,圣代都会永远支持你!~
박윤진(这是我的韩文名字呦!) 展开
3个回答
展开全部
小五:
난 영원히 널 지지할거야,알어,너 중국어 잘 못한다는거~그래서 내가 이렇게 한글로 써서 너한테 알려주는거야,나 특별히 많은 한국식품을 찾아봤다,너가 좋아하는건지 모르겠다.매일매일을 항상 즐겁게 지내기 바래,행복해야하고!오~정말 북경은 지금 많이 춥거든, 그러니 옷을 두껍게 입고 다녀,감기 걸리지 말고!~
앞으로 어떻게 되던 상관없이 아이스크림은 영원히 널 지지할거야!
박윤진
不是用翻译工具翻译的哟,用翻译工具语序会颠倒的,祝你愉快^^
난 영원히 널 지지할거야,알어,너 중국어 잘 못한다는거~그래서 내가 이렇게 한글로 써서 너한테 알려주는거야,나 특별히 많은 한국식품을 찾아봤다,너가 좋아하는건지 모르겠다.매일매일을 항상 즐겁게 지내기 바래,행복해야하고!오~정말 북경은 지금 많이 춥거든, 그러니 옷을 두껍게 입고 다녀,감기 걸리지 말고!~
앞으로 어떻게 되던 상관없이 아이스크림은 영원히 널 지지할거야!
박윤진
不是用翻译工具翻译的哟,用翻译工具语序会颠倒的,祝你愉快^^
展开全部
다섯, 나는 언제나 당신을 지원한다! 당신이 중국의 말을 알고 좋지 않다, 그래서 저는 한국에서 당신에게 적어! 나는 한국 음식을 많이 찾을 수없는 경우, 또는 그것과 같은 경우에는 먹지도 못 만들었어요? 모든 소망은 당신이 행복!의 모든 일은 잘 - 요를 받고! 아, 그나 저나, 베이징 지금은 아주 오, 그럴 필요가있다는 감기 할 더 많은 의류, 안을 추가로 추워! ~
미래에 무슨 일이 있든지 항상 당신 선데 지원한다! ~
박윤진
应该是这个吧、加油~~
미래에 무슨 일이 있든지 항상 당신 선데 지원한다! ~
박윤진
应该是这个吧、加油~~
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
오씨, 저는 당신을 영원히 지지해요.당신의 중국어가 안 되는줄도 알아요.그래서 전 한국어로 이렇게 써 보내요.전 특별히 많은 한국식품을 준비했어요.당신이 좋아할지 모르겠네요.당신이 매일 매일 즐거웠으면 좋겠네요.꼭 행복하세요.아-- 맞아요.북경은 지금 많이 춥거든요. 옷을 꼭 껴입으세요.감기 조심하고요.
이후 어떻게 되든 영원히 당신을 지지해요..
(我这是用女人的口气写给男人的,不知道对不对)
이후 어떻게 되든 영원히 당신을 지지해요..
(我这是用女人的口气写给男人的,不知道对不对)
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
更多回答(1)
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询