怎么样才能成为专业的英语翻译员?
我正在在美国读书.20岁去了有两年.现在就在那些citycollege混,大部分的同学都选择继续读然后转到美国的大学去.但我的心里并不想再读那些其他的专业.因为我想来到外...
我正在在美国读书.20岁
去了有两年. 现在就在那些city college 混, 大部分的同学都选择继续读然后转到美国的大学去. 但我的心里并不想再读那些其他的专业. 因为我想来到外面,就学一项专长. 就是英语. 然后当个专业的英语翻译. 我在中国的时候高二就没读了. 并没什么学历,对学习其他科目不感兴趣. 但对英语有兴趣. 其实我现在挺迷惘的, 究竟我要拿学历第一,证书第一,又或者在来临的几年把自己真正的英语实力提升,然后直接到国外拿专业的翻译牌照,再到国内再拿. 但我不知道,在国际上靠那些翻译牌照需不需要学历. 我知道翻译有同步翻译员,或者口翻译,笔翻译. 究竟那种就业前途比较广? 我指的是在未来中国就业. 哪种报酬比较高? 我现在就只想向英语一门发展. 另外,我从小学到高中都是在中国学习, 我另外有香港的身份, 其实我对两地都算比较熟悉,这些先天的优势对我以后专业有否间接的帮助? 我现在也就只是在city college读个 english 1a, 已经成功征服esl,以这种程度. 再苦学六年,另外再加一些外国的工作兼职的经验, 有没有办法达到基本翻译员的高度? 请各位专业的资深人士,帮帮小弟解解迷. 感谢1 展开
去了有两年. 现在就在那些city college 混, 大部分的同学都选择继续读然后转到美国的大学去. 但我的心里并不想再读那些其他的专业. 因为我想来到外面,就学一项专长. 就是英语. 然后当个专业的英语翻译. 我在中国的时候高二就没读了. 并没什么学历,对学习其他科目不感兴趣. 但对英语有兴趣. 其实我现在挺迷惘的, 究竟我要拿学历第一,证书第一,又或者在来临的几年把自己真正的英语实力提升,然后直接到国外拿专业的翻译牌照,再到国内再拿. 但我不知道,在国际上靠那些翻译牌照需不需要学历. 我知道翻译有同步翻译员,或者口翻译,笔翻译. 究竟那种就业前途比较广? 我指的是在未来中国就业. 哪种报酬比较高? 我现在就只想向英语一门发展. 另外,我从小学到高中都是在中国学习, 我另外有香港的身份, 其实我对两地都算比较熟悉,这些先天的优势对我以后专业有否间接的帮助? 我现在也就只是在city college读个 english 1a, 已经成功征服esl,以这种程度. 再苦学六年,另外再加一些外国的工作兼职的经验, 有没有办法达到基本翻译员的高度? 请各位专业的资深人士,帮帮小弟解解迷. 感谢1 展开
8个回答
展开全部
技术是一方面
还有一些社会经验等等..
还有一些社会经验等等..
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
靠一些翻译证书就可以了
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询
广告 您可能关注的内容 |