麻烦翻译一段中译英,谢谢大家!
对于您的回复我不是很理解,深感歉意,因为我的英文水平不好。但是很谢谢您的回复,忠心祝福您的网站越办越好!...
对于您的回复我不是很理解,深感歉意,因为我的英文水平不好。但是很谢谢您的回复,忠心祝福您的网站越办越好!
展开
6个回答
展开全部
For your response I am not very understanding, very sorry, because my English is not good level. Thank you very much, but your response, loyal bless your site better and better!
(Google翻译,仅供参考)
(Google翻译,仅供参考)
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
I don't quite understand your respond cause I'm not good at English. I am so sorry but i really appreciate your respond. I hope that your website will become better and better.
既然已经表明不会说英语当然是说得简单一点较好= =哈哈哈,不然人家看了就傻了
既然已经表明不会说英语当然是说得简单一点较好= =哈哈哈,不然人家看了就傻了
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
With regards to your reply, I do not really understand it due to my limited understanding of english, and I sincerely apologise for my limitations. However, I am very grateful that you had replied, and I give all my best wishes to your website.
最后一句我说祝您/你的网站最好的(一种祝福的方式)
不知道翻译的对不对...
最后一句我说祝您/你的网站最好的(一种祝福的方式)
不知道翻译的对不对...
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
I'm sorry that I can't completely understand your reply beacause of my low-level English.But I do thank you for your help and wish your web station a bright future!
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
I can not nuderstand your reply that much,i'm sorry about that.you know,my english is not so good.but i'm glad to have your respond,i wish your website station will all the better from the deep of my heart.
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询