
医疗器械标准翻译的小问题
MiansTerminalDevicesshallbesolocatedorshieldedthat,ifawireofastrandedconductorescapes...
Mians Terminal Devices shall be so located or shielded that,if a wire of a stranded conductor escapes when the conductors are fitted,short circuiting a means of protection is unlikely.
俺的翻译:
网电源接线端子装置应布置得当或防护得当,以保证当安装就绪后,绞线中有一根导线脱出在外时,不大可能产生短路保护。
问题主要是最后一句"short circuiting a means of protection",搞不清。。。。感觉句子都读不通,请前辈指点~~
俺只有35分了,一齐上贡了~~~~ 展开
俺的翻译:
网电源接线端子装置应布置得当或防护得当,以保证当安装就绪后,绞线中有一根导线脱出在外时,不大可能产生短路保护。
问题主要是最后一句"short circuiting a means of protection",搞不清。。。。感觉句子都读不通,请前辈指点~~
俺只有35分了,一齐上贡了~~~~ 展开
展开全部
您所关心的最后一句,您的理解没有问题。反而是您的翻译‘安装就绪’有点不当。
其实,整个句子的意思是要求
电源终端装置的布置安排必须是,当安装导线时,如果绞线有一根断脱,不要出现保护系统的短路情况。
其实,整个句子的意思是要求
电源终端装置的布置安排必须是,当安装导线时,如果绞线有一根断脱,不要出现保护系统的短路情况。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?

2024-08-05 广告
邦迅医药科技(上海)有限公司是一家专业从事医疗器械、体外诊断试剂中国上市前CRO+CDMO一站式服务的综合提供商。公司秉承“Point Share”的服务理念,通过灵活的合作模式、专业技术人员、丰富的项目服务经验,以及全过程合规管理工具,打...
点击进入详情页
本回答由邦迅医药科技提供
展开全部
呵呵,我估计是印刷小问题,应该是“short circuiting, a means of protection”,也就是说:短路,作为一种保护手段,不大可能产生。
你觉得呢?
你觉得呢?
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
网电源接线 端子装置应当这样布置或屏蔽,使得当电缆接好后,即使多股绞线电缆的一根导线甩出,由于有保护就不至于产生短路。
本回答被提问者采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询