几句自我评价的日语翻译,跪谢!急~

对待工作严谨、认真负责、有责任感、有较强的团队协作精神。工作上有疑问的地方能及时与上级沟通。平时处理案件金额都严格把关,不会出错。和同事之间的人际关系也相处的很好。... 对待工作严谨、认真负责、有责任感、有较强的团队协作精神。
工作上有疑问的地方能及时与上级沟通。
平时处理案件金额都严格把关,不会出错。
和同事之间的人际关系也相处的很好。
展开
 我来答
嘴角微扬DR
2008-12-18 · TA获得超过1449个赞
知道大有可为答主
回答量:1834
采纳率:0%
帮助的人:1949万
展开全部
仕事に対する态度は慎重だし、まじめだし、责任感と协同精神が强い。
仕事上何か疑问があったらすぐ上司とコミュニケーションする。
金额に関する案件の処理は厳しくて间违いが起こさない。
同僚との付き合いも顺调である。

估计这些词很快列入世界非物质文化遗产了。中国能不能创新一点?
kungutikiko
2008-12-18 · TA获得超过217个赞
知道小有建树答主
回答量:195
采纳率:0%
帮助的人:165万
展开全部
仕事に対して、真剣で、责任があり、协力力が强いです。
问题があるとこ、早速対応し、上司に报告します。
普段案件処理金额ときも、间违いないように厳しくチェックします。
同僚と仲良くしています。

列入世界非物质文化遗产的才是经典的!!!
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
是我哦002
2008-12-18
知道答主
回答量:6
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
仕事に対して、真剣で、责任があり、协力力が强いです。
问题があるとこ、早速対応し、上司に报告します。
普段案件処理金额ときも、间违いないように厳しくチェックします。
同僚と仲良くしています.同僚と仲良くしています.
这样才对嘛!

参考资料: 我知道的

已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
淘至掉0a
2008-12-25 · TA获得超过1656个赞
知道答主
回答量:431
采纳率:0%
帮助的人:204万
展开全部
仕事に対する态度は慎重だし、まじめだし、责任感と协同精神が强い。
仕事上何か疑问があったらすぐ上司とコミュニケーションする。
金额に関する案件の処理は厳しくて间违いが起こさない。
同僚との付き合いも顺调である。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
mzws2800
2008-12-18 · TA获得超过132个赞
知道答主
回答量:178
采纳率:85%
帮助的人:58.3万
展开全部
貌是你的中文自我评价写得老套了,你这样的评价给你翻译了,对你来说也不会起到作用.你还是再改一下,我给你翻译.
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 1条折叠回答
收起 更多回答(3)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式