哪位日语达人可以帮我翻译一下一段话,请不要用在线翻译机翻
日本の饮茶の习惯が次第に形成されたのは约8世纪で、中国大陆から日本に入ってきたことは明らかである。日本の茶文化の歴史は中国の茶文化の歴史の発展に沿って発展して来たと言える...
日本の饮茶の习惯が次第に形成されたのは约8世纪で、中国大陆から日本に入ってきたことは明らかである。日本の茶文化の歴史は中国の茶文化の歴史の発展に沿って発展して来たと言える。そして、东方文化の中で、「茶道」が非常に重要な构成部分である。「茶道」はお茶を仲立ちとして生活する中での仪礼なので、精神修养の一种の方式だとも思われる。それは茶を入れること、评価すること、そして饮茶することを通して、友情を増进し、审美の心をも修得することは、礼仪作法を学ぶ上で、とても役立つ一种のむつまじくして楽しい仪式となったと思う。
展开
展开全部
日本的饮茶习惯逐渐形成于8世纪,很明显,是由中国大陆传入日本的。可以说,日本的茶文化历史是沿袭着中国的茶文化历史的发展起来的。而且,在东方文化中,“茶道”是非常重要的构成部分。茶道,以茶作为媒介存在于生活中的礼仪,所以也被认为是一种精神修养。通过泡茶、品茶和饮茶来增进友情,同时得到身心的修养,在礼节的学习中,这种亲睦愉快的仪式起着重要作用。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
日本人喝茶的习惯是大约在8世纪渐渐形成的,众所周知这是从中国传入日本的。日本的茶文化可以说是沿袭了中国的茶文化而发展过来的。而且,东方文化中,茶道是非常重要的组成部分。引文茶道是在与茶为伴的日常生活中发展出来的一种礼仪,所以也被认为是一种是精神修养的一种方式。通过沏茶,品茶,以及饮茶来增进友谊,同时也使心灵得到了休憩,学习礼仪之法,是一种非常和睦愉快的仪式。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
日本饮茶的习惯初次被形成大约在8世纪,众所周知是从中国大陆传入日本。听说日本茶文化的历史是沿着中国茶文化的历史发展而来的,那么,在东方文化里面,茶道是非常重要的构成部分。因为茶道作为红人(受人们喜爱)是生活中的礼仪,也被认为是一种精神修养的方式。通过沏茶,评价,饮茶来增进友情,审美的心也得到寄托,在学习礼仪做法的同时,成为非常有用的一种和睦快乐的仪式。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询