这句话用日语怎么说?

我不了解你和你对我的想法... 我不了解你和你对我的想法 展开
 我来答
紫叶随风飘摇
2008-12-21 · 超过34用户采纳过TA的回答
知道答主
回答量:89
采纳率:0%
帮助的人:74万
展开全部
わたし、君のこともよく分からないし、私にとっての考え方もとても分かりませんが。

总觉得“你和你对我的想法”不应该是常见的并列关系……是不是应该翻译成一种暗含递进关系的并列关系——如果是这样的话,可以翻译成

我既不不了解你,也不了解你对我的看法(想法)
私にとっての(君)の考え方がよく分からないだけでなく、君のこともよく理解できない。

或者:我不但不了解你对我的看法(想法),也不了解你。
君の事だけでなく、私にとっての(君)の考え方もどうも分からない。

这个要看语境了,不知你这句话属于哪种。
本回答被提问者采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
芥末日语
2020-04-15 · TA获得超过4.6万个赞
知道答主
回答量:7293
采纳率:100%
帮助的人:406万
展开全部

日语中的第一人称表述有:私(わたし)、仆(ぼく)、わし、俺(おれ)、俺(おれ)様(さま)、同学们要分清场合使用哦~

已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
kaorizsj
2008-12-20 · TA获得超过644个赞
知道小有建树答主
回答量:1167
采纳率:0%
帮助的人:999万
展开全部
あなたの事(こと)がわからないし、あなたが私のことをどう思っているかもわかりません。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
佐野直樹
2008-12-20 · TA获得超过339个赞
知道小有建树答主
回答量:423
采纳率:0%
帮助的人:524万
展开全部
君のことと君が私のとこをどうおもうのはわからない
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
mmg1111
2008-12-20 · TA获得超过345个赞
知道小有建树答主
回答量:449
采纳率:0%
帮助的人:442万
展开全部
あなたのことがわかっていないし、私のことがどう思うかもわかっていない。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(3)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式