三个火枪手(书籍) 55

文中人物名译为达达尼昂阿托斯阿拉米斯的版本的翻译者名字几位给的好像都不是我要找的,我印象中翻译者好像是两人,为了准确起见,如果给出了翻译者了,还烦请将该版本的第一段落提供... 文中人物名译为 达达尼昂 阿托斯 阿拉米斯的版本的翻译者名字
几位给的好像都不是我要找的,我印象中翻译者好像是两人,为了准确起见,如果给出了翻译者了,还烦请将该版本的第一段落提供一下作为印证
展开
 我来答
曼乐如依
2008-12-23 · TA获得超过2939个赞
知道大有可为答主
回答量:832
采纳率:0%
帮助的人:1307万
展开全部
是不是“北京燕山出版社”的版本呢,译者是四个人:
唐克胜 鲁志英 陈志红 柯常青

呵呵,没关系,例文如下:

第一章 父亲的三件礼物

1625年4月的第一个星期一,《玫瑰传奇》作者的故乡麦安镇,似乎完全陷入了骚乱之中,好像胡格诺派新教徒又发动了一次拉罗舍勒战役似的。许多居民看到妇女们往大街方向跑,于是也扔下自己的孩子不管,任凭他们在屋门口哭喊,赶忙穿上铠甲,操起一枝步枪或一枝长矛来激励自己不足的勇气,直奔磨坊主客店。客店门前已被人群围得水泄不通,人声嘈杂,人越挤越多,都急于知道到底发生了什么事情。(第一段 完)
dufu1212
高粉答主

2008-12-22 · 每个回答都超有意思的
知道大有可为答主
回答量:2.5万
采纳率:75%
帮助的人:1亿
展开全部
<三个火枪手>最早翻译到中国来的时候翻译者是伍光建,当时的书名叫《侠隐记》
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
stronger_hit
2008-12-22
知道答主
回答量:1
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
伍光建
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(1)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式