“梁祝”在英文里怎么翻译?
5个回答
展开全部
以前有个故事. 周恩来总理 请外国人看 梁山伯,祝英台.翻译 翻的乱七八糟, 结果周恩来总理直接跟老外说, 这是 中国的 "罗密欧与朱利叶".
所以...楼主你看呢?
所以...楼主你看呢?
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
权威的翻译是butterfly love蝴蝶爱情
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
LIANG Shanbo & ZHU Yingtai
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
Chinese Romeo & Juliet
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询