
求日语达人帮忙翻译几个句子吖(在线等)
1.据说圣诞老人是给人带来美好的,礼物让每个人的心情都变得很好,只要有这个信念,我就有了热情去做每一件事2.太阳给人带来光和热...
1.据说圣诞老人是给人带来美好的,礼物让每个人的心情都变得很好,只要有这个信念,我就有了热情去做每一件事
2.太阳给人带来光和热 展开
2.太阳给人带来光和热 展开
展开全部
1.据说圣诞老人是给人带来美好的,礼物让每个人的心情都变得很好,只要有这个信念,我就有了热情去做每一件事
1.サンタクロースは人间に幸せを持ってくるということです。プレゼントは人々の気持ちをよくさせる。その信念さえあれば、私は何でも热情でやる気を出てきました。
2.太阳给人带来光和热
2.太阳は人々に光と热をもたらす
1.サンタクロースは人间に幸せを持ってくるということです。プレゼントは人々の気持ちをよくさせる。その信念さえあれば、私は何でも热情でやる気を出てきました。
2.太阳给人带来光和热
2.太阳は人々に光と热をもたらす
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
1 。サンタクロースをいいように、みんなのプレゼントがあるとても良い気分になる限り、この信念は、私は全力を尽くすには情热を持っていると言われています
2 。太阳の光と热をもたらす
我又没说我是人译,呵呵,嗯,是机译,抛砖引玉嘛~
2 。太阳の光と热をもたらす
我又没说我是人译,呵呵,嗯,是机译,抛砖引玉嘛~
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
1、ある话によると、サンタ様は人间に幸せを持ってくるって、プレゼントは人々の心を暖かくさせてくれる。ただこれだけの気持ちがあれば、何でも热心にやる心を得る。
2、太阳が人间に光と热をくれる。
2、太阳が人间に光と热をくれる。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
1。サンタクロースは人间に幸せをもらうと言うことです。プレゼントは人々の気持ちをよくさせる。この信念があれば、わだしは热情な気で事をすることがある。
本回答被提问者采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
楼主, 地狱冥鹰 - 举人 四级 机器翻译出来的。投诉投诉投诉
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询