英语高手进一下```翻译几句句子!!
别问爱过多少人在一起的人只问相爱有几分海洋的对岸是梦想的港湾或许难免失败偶尔孤单总能追赶无所谓慢慢来迷宫一样的未来转个圈会到哪里第一口蛋糕的滋味第一件玩具带来的安慰太阳上...
别问爱过多少人 在一起的人 只问相爱有几分
海洋的对岸 是梦想的港湾
或许难免失败偶尔孤单 总能追赶
无所谓 慢慢来
迷宫一样的未来
转个圈会到哪里
第一口蛋糕的滋味
第一件玩具带来的安慰
太阳上山 太阳下山 冰淇淋流泪
大风吹 大风吹 爆米花好美
看着他们的羡慕眼光
无须放我在心上
音乐停下来 你将离场 我也只能这样
看见的 熄灭了
消失的 记住了
我站在 海角天涯
听见 土壤萌芽
等待 昙花再开
把芬芳 留给年华
我要最精确的翻译`谁会?谢谢了! 展开
海洋的对岸 是梦想的港湾
或许难免失败偶尔孤单 总能追赶
无所谓 慢慢来
迷宫一样的未来
转个圈会到哪里
第一口蛋糕的滋味
第一件玩具带来的安慰
太阳上山 太阳下山 冰淇淋流泪
大风吹 大风吹 爆米花好美
看着他们的羡慕眼光
无须放我在心上
音乐停下来 你将离场 我也只能这样
看见的 熄灭了
消失的 记住了
我站在 海角天涯
听见 土壤萌芽
等待 昙花再开
把芬芳 留给年华
我要最精确的翻译`谁会?谢谢了! 展开
7个回答
展开全部
Don't ask how many people loved the people asked in love is somewhat
Across the oceans is a dream
Perhaps unavoidably fail occasionally alone can always pursued
No slowly
The labyrinth
Where will turn a circle
First taste of the cake
First toy brought comfort
The sun went down in tears. The sun cream
The gale blown the popcorn
Look at their envy
I need to put in my heart
I will leave you to stop music can also
See out
Disappear
Standing on the earth
Hear the soil
Yuhua open another wait
The fragrance to youth
(仅供参考,翻译没有绝对精准的,因此谁也不谁也没有精准的翻译,参考资料搜索【翻译标准多元互补论】)
参考网址:
http://www.academytrans.com/llsj/s3.htm
翻译标准多元互补论(一)
2003-09-24 21:35更新 来源:《中国翻译》
辜正坤
总 论
翻译标准问题是翻译理论的核心问题,也是一个哥德巴赫猜想式的问题。纵观中外翻译史,上下三千年,各家各派,纷纭拿斗,标准之名目,可谓繁矣,标准之论述,可谓广矣,然而能集百家之言,折衷其间,彻底、系统地解决这个问题者,还从未有过。近年来翻译理论界种种观点层见叠出,海内海外的中国学者都在酝酿创建中国式的翻译理论体系或云翻译学,这实在是-件大好事。然而翻译标准既然是翻译理论的核心问题,若不先行解决,则翻译学的建立就大成问题,正是由于这个原因,笔者将多年来对这个问题的探讨,简述如下,权作引玉之砖。
1.翻译标准难题何以久攻不克?
一言以蔽之:原因在于我们思维方法上的单向性或定向性。·········
Across the oceans is a dream
Perhaps unavoidably fail occasionally alone can always pursued
No slowly
The labyrinth
Where will turn a circle
First taste of the cake
First toy brought comfort
The sun went down in tears. The sun cream
The gale blown the popcorn
Look at their envy
I need to put in my heart
I will leave you to stop music can also
See out
Disappear
Standing on the earth
Hear the soil
Yuhua open another wait
The fragrance to youth
(仅供参考,翻译没有绝对精准的,因此谁也不谁也没有精准的翻译,参考资料搜索【翻译标准多元互补论】)
参考网址:
http://www.academytrans.com/llsj/s3.htm
翻译标准多元互补论(一)
2003-09-24 21:35更新 来源:《中国翻译》
辜正坤
总 论
翻译标准问题是翻译理论的核心问题,也是一个哥德巴赫猜想式的问题。纵观中外翻译史,上下三千年,各家各派,纷纭拿斗,标准之名目,可谓繁矣,标准之论述,可谓广矣,然而能集百家之言,折衷其间,彻底、系统地解决这个问题者,还从未有过。近年来翻译理论界种种观点层见叠出,海内海外的中国学者都在酝酿创建中国式的翻译理论体系或云翻译学,这实在是-件大好事。然而翻译标准既然是翻译理论的核心问题,若不先行解决,则翻译学的建立就大成问题,正是由于这个原因,笔者将多年来对这个问题的探讨,简述如下,权作引玉之砖。
1.翻译标准难题何以久攻不克?
一言以蔽之:原因在于我们思维方法上的单向性或定向性。·········
展开全部
Do not ask how many people loved the people together in love just a bit
The other side of the ocean is the dream of the Harbor
Perhaps the inevitable occasional failure alone can always catch up with
Indifferent slowly
Like the maze of the future
Turning circle will go
First taste of cake
The first thing toys bring comfort
Sun tears up the mountain sun cream
Large wind and large wind popcorn Yoshimi
Looked at the envy of their vision
No need to put in my mind
Music stopped you will leave the way I can
Went out to see
Remember the disappearing
I stand Ends of the Earth
Heard soil budding
Epiphyllum wait another
The fragrance left for Love
嘻嘻
The other side of the ocean is the dream of the Harbor
Perhaps the inevitable occasional failure alone can always catch up with
Indifferent slowly
Like the maze of the future
Turning circle will go
First taste of cake
The first thing toys bring comfort
Sun tears up the mountain sun cream
Large wind and large wind popcorn Yoshimi
Looked at the envy of their vision
No need to put in my mind
Music stopped you will leave the way I can
Went out to see
Remember the disappearing
I stand Ends of the Earth
Heard soil budding
Epiphyllum wait another
The fragrance left for Love
嘻嘻
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
Don't ask how many people loved the people asked in love is somewhat
Across the oceans is a dream
Perhaps unavoidably fail occasionally alone can always pursued
No slowly
The labyrinth
Where will turn a circle
First taste of the cake
First toy brought comfort
The sun went down in tears. The sun cream
The gale blown the popcorn
Look at their envy
I need to put in my heart
I will leave you to stop music can also
See out
Disappear
Standing on the earth
Hear the soil
Yuhua open another wait
The fragrance to youth
Across the oceans is a dream
Perhaps unavoidably fail occasionally alone can always pursued
No slowly
The labyrinth
Where will turn a circle
First taste of the cake
First toy brought comfort
The sun went down in tears. The sun cream
The gale blown the popcorn
Look at their envy
I need to put in my heart
I will leave you to stop music can also
See out
Disappear
Standing on the earth
Hear the soil
Yuhua open another wait
The fragrance to youth
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
Do not ask how many people loved the people together in love just a bit
The other side of the ocean is the dream of the Harbor
Perhaps the inevitable occasional failure alone can always catch up with
Indifferent slowly
Like the maze of the future
Turning circle will go
First taste of cake
The first thing toys bring comfort
Sun tears up the mountain sun cream
Large wind and large wind popcorn Yoshimi
Looked at the envy of their vision
No need to put in my mind
Music stopped you will leave the way I can
Went out to see
Remember the disappearing
I stand
Heard soil budding
Epiphyllum wait another
The fragrance left for Love
The other side of the ocean is the dream of the Harbor
Perhaps the inevitable occasional failure alone can always catch up with
Indifferent slowly
Like the maze of the future
Turning circle will go
First taste of cake
The first thing toys bring comfort
Sun tears up the mountain sun cream
Large wind and large wind popcorn Yoshimi
Looked at the envy of their vision
No need to put in my mind
Music stopped you will leave the way I can
Went out to see
Remember the disappearing
I stand
Heard soil budding
Epiphyllum wait another
The fragrance left for Love
本回答被提问者采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
Do not ask how many people loved with people who love to ask just a bit
On the other side of the ocean is the dream of Harbor
Perhaps the inevitable occasional failure alone can always catch up
Take your time does not matter
Like the maze in the future
Turning circle will go
I first taste of the cake
The first toys bring comfort
Sun up sun cream to tears
Large wind and large popcorn well blown the United States
They looked at the envy of vision
I do not put in the mind
Music will stop and you can only do I have to leave
To see out the
Remember the disappearance of a
I was standing Haijiaotianya
In soil embryonic hear
Epiphyllum wait for the re-opening
Love left the fragrance
On the other side of the ocean is the dream of Harbor
Perhaps the inevitable occasional failure alone can always catch up
Take your time does not matter
Like the maze in the future
Turning circle will go
I first taste of the cake
The first toys bring comfort
Sun up sun cream to tears
Large wind and large popcorn well blown the United States
They looked at the envy of vision
I do not put in the mind
Music will stop and you can only do I have to leave
To see out the
Remember the disappearance of a
I was standing Haijiaotianya
In soil embryonic hear
Epiphyllum wait for the re-opening
Love left the fragrance
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询