请问中文中的“办公室”,翻译成英文,应该怎么说才准确阿。

就是那种大学里面,或者很老的单位里面,什么都管的那个部门,不知道叫什么名字,只有叫“办公室”的“办公室”。我觉得是不是类似行政啊,或者总务阿之类?... 就是那种大学里面,或者很老的单位里面,什么都管的那个部门,不知道叫什么名字,只有叫“办公室”的“办公室”。我觉得是不是类似行政啊,或者总务阿之类? 展开
匿名用户
2006-06-02
展开全部
office
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
CrazyP4
2006-06-02
知道答主
回答量:39
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
Office
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
百度网友5401a17e4
2006-06-02 · TA获得超过884个赞
知道小有建树答主
回答量:660
采纳率:0%
帮助的人:402万
展开全部
就是office
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
sy_818
2006-06-02 · TA获得超过5621个赞
知道大有可为答主
回答量:2978
采纳率:66%
帮助的人:1949万
展开全部
office
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式