帮忙翻译一下日文歌词

不要用翻译软件直译,翻译好再追加20分抱きしめたいもう一度ドアを开ければ热い阳射しが刺し忧郁が袭う近顷君に逢うたびに嘘が上手くなってきたよ胜手な女の理想论吹き挂けられてい... 不要用翻译软件直译,翻译好再追加20分
抱きしめたいもう一度

ドアを开ければ 热い阳射しが刺し 忧郁が袭う
近顷 君に逢うたびに 嘘が上手くなってきたよ

胜手な女の理想论 吹き挂けられて
いますぐに逃げ出したい 君を置いて baby だけど

*抱きしめたい君をもう一度
欲望はいつも裏腹
ふたり裸になれば すべて忘れられる
ハマっては揺れる卑猥なこころ I'll never got away from you*

车に飞び込み 君へ向かう途中で 何度も
さよなら考えたし 自然消灭も近い予感

揺れる长い髪に 魅かれてるのは间违いない
でも无理难题ぶつけられちゃ たまらないよ Baby だけど

抱きしめたい君をもう一度
息が诘まるほどイカれてる
だから君とのこと见つめ直したい
振り出しに戻そう 遅くないから I love you baby, it's all right

どれが本当の自分なのか 解らない
教えてよ このままじゃ破裂しそう baby だから
展开
 我来答
oldone11
推荐于2016-10-23 · TA获得超过2.6万个赞
知道大有可为答主
回答量:1.8万
采纳率:68%
帮助的人:1.7亿
展开全部
胡翻一下

抱きしめたいもう一度
渴望再度拥抱你

ドアを开ければ 热い阳射しが刺し 忧郁が袭う
打开门,火热阳光照射着我,袭来一阵阵忧郁

近顷 君に逢うたびに 嘘が上手くなってきたよ
最近每次看到你,就感觉你比过去更会撒谎了

胜手な女の理想论 吹き挂けられて
哼哼着你那种自私女人的理想理论

いますぐに逃げ出したい 君を置いて baby だけど
宝贝,现在真想弃你而去

*抱きしめたい君をもう一度
渴望再度拥抱你

欲望はいつも裏腹
内心总是充满了欲望

ふたり裸になれば すべて忘れられる
两个人赤裸,会忘掉所有的一切

ハマっては揺れる卑猥なこころ I'll never got away from you*
****************************,我永远不会离开你
(这个有点少儿不宜了,哈哈)

车に飞び込み 君へ向かう途中で 何度も
多少次在飞车冲向你的途中

さよなら考えたし 自然消灭も近い予感
考虑过和你说再见,也预感到我们关系要自然破灭

揺れる长い髪に 魅かれてるのは间违いない
虽然毋庸置疑你飘动的长发充满魅力

でも无理难题ぶつけられちゃ たまらないよ Baby だけど
但是碰到那些无法解决问题时,真是没有意思,宝贝

抱きしめたい君をもう一度
渴望再度拥抱你

息が诘まるほどイカれてる
像窒息般狂野

だから君とのこと见つめ直したい
所以想重新审视我们之间的关系

振り出しに戻そう 遅くないから I love you baby, it's all right
让我们回到起初的日子吧,还不算晚,我爱你宝贝

どれが本当の自分なのか 解らない
我真不知道到底哪个才是真正的我

教えてよ このままじゃ破裂しそう baby だから
快告诉我,宝贝,这样的话我们关系就会破裂的
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式