求这篇英文的翻译,要求完整通顺。

 我来答
猥瑣地大叔
2015-01-31 · TA获得超过1834个赞
知道大有可为答主
回答量:2341
采纳率:50%
帮助的人:471万
展开全部
在一个暴风雨的日子,螃蟹走在海滩上。他很惊讶的看见龙虾准备开船开始航行。“龙虾”螃蟹说,“在这样一个日子里去冒险太危险了。”
“也许吧”龙虾说,“但是我喜欢海上风暴!” “我和你一块去”螃蟹说。“我不会让你独自面对这样的危险的”
龙虾和螃蟹开始了他们的旅程。不久他们发现他们自己远离了海岸。他们的船被巨浪拍打的上下摇动。“螃蟹!”龙虾大喊,“对我来说,巨浪令人战栗!但是它们让我兴奋。我喜欢尝试不同的东西。”“龙虾,我觉得我们正在下沉,”螃蟹哭着说。他开始想念曾经在海岸上的平静生活。
“是的,我们确实在下沉,”龙虾说,“这个老船全是洞。勇敢点,我亲爱的朋友。我们能克服这样的困难。”
小船翻了,而且沉了。螃蟹颤抖着很沮丧。龙虾在海里带他散散步。”我们多勇敢啊,“龙虾说,”我们的冒险多么美妙啊。“螃蟹开始感到兴奋。他非常享受这次冒险以及他们的勇气
鸭梨噢
2015-01-31 · TA获得超过962个赞
知道小有建树答主
回答量:1396
采纳率:0%
帮助的人:801万
展开全部
螃蟹和龙虾
  在一个暴风雨的日子,螃蟹就沿着海滩漫步。
  他很惊讶地看到龙虾准备在他的船启航。 “龙虾”之称的螃蟹,“这是有勇无谋(有勇无谋的)冒险在这样的日子。 ” “也许是这样”龙虾说, “但我喜欢暴风在海上! ” “我会跟你一起去”螃蟹说。
  “我不会让你独自面对这种危险。 ”龙虾和螃蟹开始了他们的旅程。不久,他们发现自己远远没有岸。他们的船被抛起和挨打受动荡的水域。 “螃蟹! ”喊龙虾风的怒吼以上。 “对我来说,盐雾飞溅是惊心动魄!每波的崩溃需要我的呼吸”龙虾,我认为我们正在下沉“哭蟹。不得不承认,这一天已经愉快地与众不同。 ”是的,当然,我们正在下沉,说:“龙虾,”这老船是千疮百孔。有魄力,我的朋友。请记住,我们是大海的两种生物。 “小小船倾覆并沉没。 ”恐怖! “哭螃蟹。 ”下来,我们走! “喊龙虾的螃蟹被动摇和不安。龙虾把他休闲沿着洋底走路了。
  “我们如何勇敢的,说:”龙虾, “多么奇妙的冒险,我们有过的螃蟹开始感觉更好一些。 ”虽然他uauslly享受一个安静的存在,他不得不承认,这一天有一直愉快地与众不同。
  英文版:The Crab and the Lobster
  On a stormy day, the crab went strolling along the beach.
  He was surprised to see the lobster preparing to set sail in his boat. "Lobster," said the crab, "it is foolhardy(有勇无谋的) to venture out on a day like this."
  "Perhaps so," said the lobster, "but I love a squall at sea!" "I will come with you," said the crab. "I will not let you face such danger alone."
  The lobster and the crab began their voyage. Soon they found themselves far from shore.
  Their boat was tossed and buffeted by the turbulent waters. "Crab! " shouted the lobster above the roar of the wind. "For me, the splashing of the salt spray is thrilling! The crashing of every wave takes my breath away "Lobster, I think we are sinking" cried the crab. had to admit that the day had been pleasantly out of the ordinary.
  "Yes, of course, we are sinking," said the lobster. "This old boat is full of holes. Have courage, my friend. Remember, we are both creatures of the sea."
  The little boat capsized and sank. "Horrors!" cried the crab. "Down we go!" shouted the lobster. The crab was shaken and upset.
  The lobster took him for a relaxing walk along the ocean floor. "How brave we are," said the lobster, "What a wonderful adventure we have had The crab began to feel somewhat better."
  Although he uauslly enjoyed a quieter existence, he had to admit that the day had been pleasantly out of the ordinary.
望采纳!
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式